Текст и перевод песни Holy Blezz - Soy Reformador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Reformador
I'm a Reformer
Tu
dices
que
tu
ta
bien
You
say
you're
good
Que
tu
tienes
to
That
you
have
it
all
Que
no
le
para
a
na
porque
carga
una
Glock
That
you
don't
stop
for
anything
because
you
carry
a
Glock
Yo
cargo
algo
mas
fuerte
aquí
en
mi
corazón
I
carry
something
stronger
here
in
my
heart
Se
llama
el
libro
de
la
vida
palabras
que
transforman
tu
corazón
It's
called
the
book
of
life
words
that
transform
your
heart
La
para
se
siente
cuando
entro
The
vibe
is
felt
when
I
enter
Hay
ángeles
a
mi
favor
There
are
angels
in
my
favor
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Entonces
yo
soy
el
mejor
Then
I
am
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Excúsame
si
esto
te
alude
Excuse
me
if
this
offends
you
Pero
yo
soy
un
campeón
But
I'm
a
champion
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Pues
entonces
yo
soy
el
mejor
Well
then
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Brillo
mas
que
el
sol
I
shine
brighter
than
the
sun
La
gracia
de
Cristo
ilumina
The
grace
of
Christ
illuminates
No
necesitamo
Amorol
We
don't
need
Amorol
Tengo
el
respaldo
del
cielo
completo
en
cualquier
ocasión
I
have
the
full
backing
of
heaven
on
any
occasion
Hablamos
siempre
con
el
padre
lo
que
ustedes
llaman
alucinación
We
always
talk
to
the
Father
what
you
call
hallucination
Se
quillan
no
saben
como
lo
hacemo
They
get
mad
they
don't
know
how
we
do
it
Con
un
clamor
todo
lo
resolvemo
With
a
clamor
we
solve
everything
Andamo
happy
pero
no
bebemo
y
con
una
oración
tu
vida
la
sabemo
We
walk
happy
but
we
don't
drink
and
with
a
prayer
we
know
your
life
La
ojera
son
porque
en
Dios
nos
metemos
The
dark
circles
are
because
we
get
into
God
En
vigilia
y
gloria
es
que
amanecemos
In
vigil
and
glory
is
how
we
wake
up
Su
majestad
siempre
reconocemos
por
eso
el
privilegio
merecemos
We
always
recognize
His
Majesty
that's
why
we
deserve
the
privilege
Soy
dependiente
de
El
I
am
dependent
on
Him
Soy
un
duro
y
no
Yandel
I'm
a
tough
guy
and
not
Yandel
Espero
puedas
entender
que
aunque
tu
creas
que
I
hope
you
can
understand
that
although
you
think
that
Eres
un
tren
si
no
tienes
un
riel
no
haces
nada
You
are
a
train
if
you
don't
have
a
rail
you
don't
do
anything
Y
quiero
ponerte
Claribel
(claro)
And
I
want
to
make
it
Claribel
(clear)
to
you
No
es
que
haya
ego
en
mi
piel
It's
not
that
there's
ego
in
my
skin
Yo
soy
un
Hijo
del
Rey
I
am
a
Son
of
the
King
Tengo
to
lo
beneficio
porque
soy
su
amado
mi
pana
I
have
all
the
benefits
because
I
am
his
beloved
my
buddy
La
para
se
siente
cuando
entro
The
vibe
is
felt
when
I
enter
Hay
ángeles
a
mi
favor
There
are
angels
in
my
favor
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Entonces
yo
soy
el
mejor
Then
I
am
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Excúsame
si
esto
te
alude
Excuse
me
if
this
offends
you
Pero
yo
soy
un
campeón
But
I'm
a
champion
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Pues
entonces
yo
soy
el
mejor
Well
then
I'm
the
best
Olvídate
de
esa
Película
de
muñequitos
Forget
about
that
little
dolls
movie
Que
tu
no
eres
duro
na
That
you're
not
tough
at
all
El
duro
se
llama
Jesucristo
The
tough
one
is
called
Jesus
Christ
Que
pronto
nos
viene
a
buscar
Who
is
coming
soon
to
get
us
La
biblia
dice
soy
real
sacerdocio
The
bible
says
I
am
a
real
priesthood
Por
eso
no
puedo
estar
charro
socio
That's
why
I
can't
be
a
charro
partner
Involucrao
con
papa
y
su
negocio
Involved
with
dad
and
his
business
Trabajando
pila
no
tamo
en
ocio
Working
hard
we
are
not
idle
Me
siento
como
Daniel
en
el
pozo
I
feel
like
Daniel
in
the
well
Jehova
esta
conmigo
soy
poderoso
Jehovah
is
with
me
I
am
powerful
Leones
quieren
repartirme
en
trozo
pero
le
cerré
la
boca
por
mentiroso
Lions
want
to
tear
me
apart
but
I
shut
their
mouths
for
being
liars
Yo
se
que
no
puedo
actuar
como
que
si
yo
me
la
se
todas
I
know
I
can't
act
like
I
know
it
all
Pero
usted
tiene
que
aceptar
que
sin
Cristo
se
ahoga
But
you
have
to
accept
that
without
Christ
you
drown
Por
mas
que
te
quieras
zafar
el
diablo
te
aprieta
como
una
boa
No
matter
how
hard
you
try
to
get
away
the
devil
squeezes
you
like
a
boa
Y
como
quiera
sigues
feo
aunque
te
pongas
un
traje
de
Tony
Boga
And
you're
still
ugly
even
if
you
wear
a
Tony
Boga
suit
Y
tu
dices
que
según
tu
soy
altivo
And
you
say
that
according
to
you
I
am
haughty
Porque
yo
ando
fresh
y
la
movie
me
vivo
Because
I'm
fresh
and
I
live
the
movie
No
es
que
yo
privo
de
bacano
y
altivo
It's
not
that
I
deprive
myself
of
being
cool
and
haughty
Es
que
de
adorar
a
Dios
no
me
cohíbo
It's
just
that
I
don't
hold
back
from
worshiping
God
No
te
me
quilles
mi
pana
pero
en
esta
vuelta
no
vine
pasivo
Don't
get
mad
at
me
my
friend
but
I
didn't
come
passively
on
this
trip
No
puedo
ocultar
todas
las
bendiciones
que
del
poderoso
recibo
I
can't
hide
all
the
blessings
I
receive
from
the
Almighty
Tu
dices
que
tu
ta
bien
You
say
you're
good
Que
tu
tienes
to
That
you
have
it
all
Que
no
le
para
a
na
porque
carga
una
Glock
That
you
don't
stop
for
anything
because
you
carry
a
Glock
Yo
cargo
algo
mas
fuerte
aquí
en
mi
corazón
I
carry
something
stronger
here
in
my
heart
Se
llama
el
libro
de
la
vida
palabras
que
transforman
tu
corazón
It's
called
the
book
of
life
words
that
transform
your
heart
La
para
se
siente
cuando
entro
The
vibe
is
felt
when
I
enter
Hay
ángeles
a
mi
favor
There
are
angels
in
my
favor
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Entonces
yo
soy
el
mejor
Then
I
am
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Excúsame
si
esto
te
alude
Excuse
me
if
this
offends
you
Pero
yo
soy
un
campeón
But
I'm
a
champion
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
entonces
yo
soy
el
mejor
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
then
I
am
the
best
Hay
ángeles
a
mi
favor
There
are
angels
in
my
favor
Yo
soy
un
reformador!
I
am
a
reformer!
Yo
soy
un
reformador!
I
am
a
reformer!
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
Entonces
yo
soy
el
mejor
Then
I
am
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Excúsame
si
esto
te
alude
Excuse
me
if
this
offends
you
Pero
yo
soy
un
campeón
But
I'm
a
champion
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Soy
el
mejor
I'm
the
best
Si
Jesucristo
es
el
rey
de
reyes
entonces
yo
soy
el
mejor
If
Jesus
Christ
is
the
king
of
kings
then
I
am
the
best
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holy Blezz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.