Текст и перевод песни Holy Ghost! - Bridge & Tunnel - Midnight Magic Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge & Tunnel - Midnight Magic Remix
Мост и Туннель - Ремикс Midnight Magic
I′m
going
back
to
a
sick
and
lovely
place
Я
возвращаюсь
в
это
безумное
и
прекрасное
место,
I'm
going,
going
back,
right
to
the
Bowery
shake
Возвращаюсь,
возвращаюсь,
прямо
к
тряске
Бауэри.
I′m
going
home,
where
fashion
cuts
the
lines
(Cut
the
line,
cut
the
line)
Я
иду
домой,
где
мода
стирает
границы
(Стирает
границы,
стирает
границы),
I'm
going,
going
home,
right
to
the
Chinatown
grind
(Get
in
the
line)
Иду,
иду
домой,
прямо
к
суете
Чайнатауна
(Вставай
в
очередь).
Hurt
me
till
the
music
ends,
until
it's
4 AM
Мучай
меня,
пока
музыка
не
закончится,
до
4 утра.
I
think
I
like
it
tell
me
what
about
you?
Мне
кажется,
мне
нравится,
а
тебе?
Wear
me
like
I′m
on
your
wrist
Носи
меня,
как
браслет
на
запястье,
We′ll
hit
the
morning's
fist
Мы
встретим
кулак
утра.
I
think
I
like
it,
I
don′t
care
if
it's
true
Мне
кажется,
мне
нравится,
мне
все
равно,
правда
ли
это.
Ahh,
back
to
New
York
City
(True
love)
Ааа,
назад
в
Нью-Йорк
(Настоящая
любовь),
Ahh,
back
to
New
York
City
(True
love)
Ааа,
назад
в
Нью-Йорк
(Настоящая
любовь).
I
think
I′m
back
to
a
lack
of
vacant
space
Кажется,
я
вернулся
к
нехватке
свободного
места,
I
think
I'm
finally
back,
and
I
do
the
after-hours
shake
Кажется,
я
наконец
вернулся,
и
я
трясусь
до
упаду.
I
think
I′m
home,
where
we
don't
fall
behind
Кажется,
я
дома,
где
мы
не
отстаем,
I
think
I'm
finally
home,
t-t-to
make
up
for
lost
time
(Get
in
the
line)
Кажется,
я
наконец
дома,
ч-ч-чтобы
наверстать
упущенное
(Вставай
в
очередь).
Hurt
me
til
the
music
stops,
until
it′s
5 o′clock
Мучай
меня,
пока
музыка
не
остановится,
до
5 утра.
I
think
I
like
it
tell
me
what
about
you?
Мне
кажется,
мне
нравится,
а
тебе?
Play
me
like
I'm
on
a
disc
Крути
меня,
как
диск,
Clutched
in
the
DJ′s
fist
Зажатый
в
кулаке
диджея.
I
think
I
like
it,
I
don't
care
if
it′s
true
Мне
кажется,
мне
нравится,
мне
все
равно,
правда
ли
это.
I
think
I'm
home,
where
no
one
has
the
time
Кажется,
я
дома,
где
ни
у
кого
нет
времени,
I
think
I′m
finally
home,
and
I
do
the
bridge
and
tunnel
grind
Кажется,
я
наконец
дома,
и
я
вливаюсь
в
суету
"моста
и
туннеля".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glover Christopher, Frankel Alex David, Millhiser Nicholas Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.