Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastila de somn
Sleeping Pill
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Ce
ironic
cum
se
întroarce
roata
How
ironic
how
the
tables
have
turned
Să-ncepi
să
simți
ceva
când
pentru
mine-i
gata
You
start
to
feel
something
when
it's
over
for
me
S-a
cam
terminat
cu
noi
It's
pretty
much
over
between
us
Nu
mai
sunt
fata
care-ți
răspunde
în
secunda
doi
I'm
no
longer
the
girl
who
answers
you
in
a
second
Nici
măcar
un
minut
nu
te-ai
interesat
You
didn't
even
care
for
a
minute
Să
vezi
dacă
sunt
bine
și
crezi
că
ești
bărbat
To
see
if
I'm
okay,
and
you
think
you're
a
man
Nu-nțeleg
ce
ai
fi
vrut,
tu
n-ai
fi
existat
I
don't
understand
what
you
wanted,
you
wouldn't
have
existed
Dacă
în
mintea
mea
nu
te-aș
fi
inventat
If
I
hadn't
invented
you
in
my
mind
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
E
zero,
zero,
ze,
ze,
zero
It's
zero,
zero,
ze,
ze,
zero
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Ce
naiv
ești
să
o
numești
iubire
How
naive
of
you
to
call
it
love
Când
mai
vorbeai
cu
trei
în
timp
ce
erai
cu
mine
When
you
were
talking
to
three
others
while
you
were
with
me
Cine
te
credeai
în
fața
mea
Who
did
you
think
you
were
in
front
of
me?
Acum
e
prea
târziu
să
mai
poți
simți
ceva
Now
it's
too
late
to
feel
anything
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
Insomnii
și
frica
de
a
fi
Insomnia
and
the
fear
of
being
Fără
noi
în
nopțile
târzii
Without
us
in
the
late
nights
Mă
cauți
doar
când
ai
probleme
You
only
look
for
me
when
you
have
problems
Vrei
să
te
vindec
eu
de
ele
You
want
me
to
cure
you
of
them
Gelozii,
prea
multe
ironii
Jealousy,
too
much
irony
Ai
știut,
acum
de
ce
nu
știi
You
knew,
now
why
don't
you
know
Să
te
împaci
cu
gândul
că
noi
nu
vom
fi
To
accept
the
fact
that
we
won't
be
together
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
E
zero,
zero,
îmi
spui
că
nu
poți
să
dormi
It's
zero,
zero,
you
tell
me
you
can't
sleep
Nu-i
treaba
mea,
nu
sunt
pastilă
de
somn
Not
my
problem,
I'm
not
a
sleeping
pill
Și
nici
terapeut,
n-am
cum
să
te
ajut
And
I'm
not
a
therapist,
I
can't
help
you
Să
poți
să
treci
peste
noi
To
get
over
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Dia, Calin Grajdan, Edine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.