Homayoun Shajarian, Sohrab Pournazeri, Siavash Ensemble & Keykhosrow Pournazer - A Life and Hunderes of Alas: Tasnif on Hafez Sonnet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Homayoun Shajarian, Sohrab Pournazeri, Siavash Ensemble & Keykhosrow Pournazer - A Life and Hunderes of Alas: Tasnif on Hafez Sonnet




A Life and Hunderes of Alas: Tasnif on Hafez Sonnet
A Life and Hundred Alas: Tasnif on Hafez Sonnet
جانا چه گویم شرح فراقت
My love, how can I tell you the story of our separation?
چشمی و صد نم جانی و صد آه
You are one eye, and I have a hundred tears; you are one soul, and I have a hundred sighs.
ای بخت سرکش تنگش به بر کش
O cruel fate, hold him close to your breast,
گه جام زر کش گه کام دلخواه
Sometimes with a golden goblet, sometimes with the desire of my heart.
آیین تقوا ما نیز دانیم
I too know the rules of piety,
لیکن چه چاره با بخت گمراه
But what can I do with my misguided fate?
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم
I have little time for sheikhs and preachers,
یا جام باده یا قصه کوتاه
Give me a goblet of wine or a short story.
...
...
مهرِ تو عکسی بر ما نیفکند
Your love does not even cast a glance at me,
آیینه رویا آه از دلت آه
A mirror for dreams; ah! My heart aches.
ای دل تا کسی وصلش نخواهد
O heart until someone desires your union,
خون بایدش خورد در گاه و بیگاه
You should drink blood sooner or later.
آیینِ تقوا ما نیز دانیم
I too know the rules of piety,
لیکن چه چاره با بختِ گمراه
But what can I do with my misguided fate?
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم
I have little time for sheikhs and preachers,
یا جام باده یا قصه کوتاه
Give me a goblet of wine or a short story.
ما شیخ و واعظ کمتر شناسیم
I have little time for sheikhs and preachers,
یا جام باده یا قصه کوتاه
Give me a goblet of wine or a short story.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.