Текст и перевод песни Homayoun Shajarian feat. Siamak Aghaei - Saz-o Avaz Nava II - Live
Saz-o Avaz Nava II - Live
Saz-o Avaz Nava II - Live
بیا
کز
عشق
تو
دیوانه
گشتم
و
گر
شهری
Come,
for
I
have
become
mad
with
love
for
you,
and
if
I
was
a
city,
بدم
ویرانه
گشتم
I
would
have
become
a
ruin.
ز
عشق
تو
ز
خان
و
مان
بریدم
به
درد
For
the
love
of
you,
I
have
left
my
home
and
family
with
pain,
عشق
تو
همخانه
گشتم
Your
love
has
become
my
companion.
چنان
کاهل
بدم
کان
را
نگویم
چو
دیدم
I
was
such
a
coward
that
I
will
not
say
it,
but
when
I
saw
you,
روی
تو
مردانه
گشتم
I
became
a
man.
چو
خویش
جان
خود
جان
تو
دیدم
When
I
saw
your
soul
as
my
own
soul,
ز
خویشان
بهر
تو
بیگانه
گشتم
I
became
a
stranger
to
my
relatives
for
you.
فسانه
عاشقان
خواندم
شب
و
روز
کنون
Day
and
night
I
have
read
the
legends
of
lovers,
now
در
عشق
تو
افسانه
گشتم
I
have
become
a
fable
in
your
love.
به
جان
جمله
مستان
که
مستم
بگیر
By
the
soul
of
all
the
drunkards
that
I
am
drunk,
ای
دلبر
عیار
دستم
O
beloved
rogue,
hold
my
hand.
به
جان
جمله
جانبازان
که
جانمبه
By
the
soul
of
all
the
martyrs
that
I
die
for
you,
جان
رستگارانش
که
رستم
By
the
soul
of
all
the
salvation
seekers
that
I
am
saved
عطاردوار
دفترباره
بودمزبردست
We
used
to
be
very
clever
like
Mercury,
the
master
of
writing,
ادیبان
می
نشستم
I
used
to
stay
with
the
scholars.
چو
دیدم
لوح
پیشانی
ساقیشدم
مست
و
When
I
saw
the
board
on
the
forehead
of
your
cupbearer,
I
got
drunk
and
قلمها
را
شکستم
Broke
my
pens.
مرا
گفتی
بدر
پرده
دریدم
مرا
گفتی
You
told
me
to
tear
down
the
curtain,
I
did
it,
قدح
بشکن
شکستم
You
told
me
to
break
the
cup,
I
did
it.
مرا
گفتی
ببر
از
جمله
یارانبکندم
You
told
me
to
break
away
from
all
my
friends,
I
did
it,
از
همه
دل
در
تو
بستم
I
have
closed
my
heart
to
everyone
in
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.