Homayoun Shajarian feat. Sohrab Pournazeri - Hear Ye (Ahay Khabardar) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Homayoun Shajarian feat. Sohrab Pournazeri - Hear Ye (Ahay Khabardar)




آهای خبردار!
Внимание!
مستی یا هشیار؟
Ты пьян или трезв?
خوابی یا بیدار؟
Ты не спишь или не спишь?
تو شب سیاه
В темную ночь.
تو شب تاریک
В темную ночь.
از چپ و از راست
Слева и справа.
از دور و نزدیک
С близкого расстояния.
یه نفر داره جار میزنه، جار!
Кто-то кричит, Джар!
آهای غمی که مثل یه بختک
Эй, грустно, как инкубус.
رو سینه ی من شده ای آوار
Ты у меня на груди, Айвар.
از گلوی من دستاتو بردار
Убери руки от моего горла.
دستاتو بردار از گلوی من
Руки прочь от моего горла.
از گلوی من دستاتو بردار
Убери руки от моего горла.
کوچه های شهر پُر ولگرده
Улицы города - хулиганы.
دل پُر درده، شب پُر مرد و پُر نامرده
Сердце болит, полный член.
آهای خبردار! آهای خبردار!
Внимание!Внимание!
باغ داریم تا باغ
У нас есть сады в саду.
یکی غرق گُل، یکی پر خار
Один в грязи, один в шипах.
مرد داریم تا مرد
От мужчины к человеку.
یکی سر کار، یکی سر بار
Один на работе, один в баре.
آهای خبردار! یکی سر دار
Внимание! кивок головой.
توی کوچه ها یه نسیم رفته پی ولگردی
Ты маленький панк в переулках.
توی باغچه ها پاییز اومده پی نامردی
Это в садах осенью.
توی آسمون ماه رو دق میده
Это заставляет Луну подниматься в небо.
ماه رو دق میده دردِ بیدردی
Это сделает Луну.больше никакой боли.
پاییز اومده، پاییز اومده پی نامردی
Это происходит осенью, это происходит осенью.
یه نسیم رفته پی ولگردی
Огонек ветерка.
تو شب سیاه
В темную ночь.
تو شب تاریک
В темную ночь.
از چپ و از راست
Слева и справа.
از دور و نزدیک
С близкого расстояния.
یه نفر داره جار میزنه، جار!
Кто-то кричит, Джар!
آهای غمی که مثل یه بختک
Эй, грустно, как инкубус.
رو سینه ی من شده ای آوار
Ты у меня на груди, Айвар.
از گلوی من دستاتو بردار
Убери руки от моего горла.
دستاتو بردار از گلوی من
Руки прочь от моего горла.
از گلوی من دستاتو بردار
Убери руки от моего горла.
دستاتو بردار از گلوی من
Руки прочь от моего горла.
از گلوی من دستاتو بردار
Убери руки от моего горла.
دستاتو بردار از گلوی من
Руки прочь от моего горла.
از گلوی من
Из моего горла.





Авторы: Sohrab Pournazeri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.