Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Asheghi
من
بر
آن
سرم
که
سر
برآورم
برون
به
من
بگو
که
چون
I
will
raise
my
head,
tell
me
how
عاشقی
به
رفتن
است
بگو
که
ره
کجاست
گریزم
از
سکون
Love
is
in
going,
tell
me
where
is
the
path,
I
flee
from
stillness
بی
تو
خانِ
آخرین
چگونه
بگذرد
How
will
I
pass
the
last
inn
without
you
با
تو
دل
مرا
به
شهرِ
تازه
میبرد
With
you,
my
heart
takes
me
to
a
new
city
روزی
دگر
در
آتشی
Another
day
on
fire
سالی
دگر
به
خامشی
Another
year
in
silence
بار
دگر
فراموشی
Another
forgotten
time
واگو
نهان
کینه
ات
Tell
me
your
secret
grudge
بشکن
سکوته
سینه
ات
Break
the
silence
of
your
heart
بغضه
غمه
دیرینه
ات
The
lump
of
your
old
sorrow
پایانِ
راه
The
end
of
the
road
من
بر
آن
سرم
که
سر
برآورم
برون
به
من
بگو
که
چون
I
will
raise
my
head,
tell
me
how
سر
به
دامنت
نهم
به
اشک
دیده
ات
بگو
رهِ
جنون
I
will
lay
my
head
in
your
lap,
tell
me
the
path
of
madness
with
your
tearful
eyes
این
سکوت
کوچه
ها
This
silence
of
the
alleys
پر
از
صدا
شده
Has
become
full
of
sound
زین
ندا
و
آن
ندا
From
this
call
and
that
call
شرر
به
پا
شده
Sparks
have
been
set
alight
سازی
نوای
عاشقی
A
tune,
the
melody
of
love
سوزم
به
پای
عاشقی
I
burn
for
the
sake
of
love
جانم
فدای
عاشقی
My
life
is
sacrificed
for
love
روزی
دگر
در
آتشی
Another
day
on
fire
سالی
دگر
به
خاموشی
Another
year
in
silence
بار
دگر
فراموشی
Another
forgotten
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fardin Khalatbari, Homayoun Shajarian
Альбом
Asheghi
дата релиза
03-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.