Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Dar Hesare Shab
Dar Hesare Shab
Into the Night's Fortress
نفسم
گرفت
از
این
شب
This
night
suffocates
me
در
این
حصار
بشکن
Break
free
from
this
fortress
نفسم
گرفت
از
این
شب
This
night
suffocates
me
در
این
حصار
بشکن
Break
free
from
this
fortress
در
این
حصارِ
جادویی
روزگار
بشکن
Break
free
from
the
magical
fortress
of
time
نفسم
گرفت
از
این
شب
This
night
suffocates
me
در
این
حصار
بشکن
Break
free
from
this
fortress
در
این
حصارِ
جادویی
روزگار
بشکن
Break
free
from
the
magical
fortress
of
time
تو
که
ترجمانِ
صبحی
You
who
translate
the
dawn
به
ترنم
و
ترانه
Through
melody
and
song
لبِ
زخم
دیده
بگشا
Open
your
wounded
lips
صفِ
انتظار
بشکن
Break
the
line
of
waiting
چو
شقایق
از
دلِ
سنگ
برآر
رایَت
خون
Like
an
anemone,
raise
the
banner
of
blood
from
the
heart
of
the
stone
چو
شقایق
از
دلِ
سنگ
برآر
رایَت
خون
Like
an
anemone,
raise
the
banner
of
blood
from
the
heart
of
the
stone
چو
شقایق
از
دلِ
سنگ
برآر
رایَت
خون
Like
an
anemone,
raise
the
banner
of
blood
from
the
heart
of
the
stone
چو
شقایق
از
دلِ
سنگ
برآر
رایَت
خون
Like
an
anemone,
raise
the
banner
of
blood
from
the
heart
of
the
stone
به
جنون
صلابت
صخره
ی
کوهسار
بشکن
Break
the
steadfastness
of
the
mountain
rock
with
your
madness
تو
که
ترجمان
صبحی
به
ترنم
و
ترانه
You
who
translate
the
dawn
with
melody
and
song
لب
زخم
دیده
بگشا
Open
your
wounded
lips
صف
انتظار
بشکن
Break
the
line
of
waiting
سر
آن
ندارد
امشب
Tonight
is
not
the
time
که
برآید
آفتابی
For
a
sun
to
rise
تو
خود
آفتابِ
خود
باش
و
طلسم
کار
بشکن
Be
your
own
sun
and
break
the
spell
of
work
بسرای
تا
که
هستی
Sing
while
you
exist
که
سرودن
است
بودن
For
singing
is
being
بسرای
تا
که
هستی
Sing
while
you
exist
که
سرودن
است
بودن
For
singing
is
being
دژِ
وحشتِ
این
دیار
بشکن
Break
the
fortress
of
terror
of
this
land
شب
غارت
تتاران
The
night
of
the
Tatar
raids
همه
سو
فکنده
سایه
Has
cast
its
shadow
everywhere
شب
غارت
تتاران
The
night
of
the
Tatar
raids
همه
سو
فکنده
سایه
Has
cast
its
shadow
everywhere
تو
به
آذرخشی
این
سایه
ی
دیوسار
بشکن
Break
this
devilish
shadow
with
your
lightning
ز
برون
کسی
نیاید
No
one
will
come
from
outside
چو
به
یاری
تو
اینجا
When
you
are
here
to
help
تو
ز
خویشتن
برون
آ
Step
outside
yourself
سپهِ
تتار
بشکن
Break
the
Tatar
army
ز
برون
کسی
نیاید
No
one
will
come
from
outside
چو
به
یاری
تو
اینجا
When
you
are
here
to
help
تو
ز
خویشتن
برون
آ
Step
outside
yourself
سپهِ
تتار
بشکن
Break
the
Tatar
army
نفسم
گرفت
از
این
شب
This
night
suffocates
me
در
این
حصار
بشکن
Break
free
from
this
fortress
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.