Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Dele Man Migeryad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dele Man Migeryad
My Heart Weeps
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
قطره
اشک
که
از
چشمه
دل
می
بارد
A
tear
drop
that
falls
from
the
spring
of
my
heart
جلوی
دید
مرا
می
گیرد
Blurs
my
vision,
my
dear
من
به
تکرار
به
خود
می
گویم
I
repeatedly
tell
myself
من
به
تکرار
به
خود
می
گویم
I
repeatedly
tell
myself
که
چه
زود
و
چه
حیف
That
how
quickly
and
what
a
pity
من
گذشتم
و
به
سر
شور
هنوز
I
passed
by,
with
passion
still
in
my
head
من
گذشتم
و
به
دل
حسرت
و
عشق
I
passed
by,
with
longing
and
love
in
my
heart
همچو
یک
خواب
دل
انگیز
سحر
Like
a
sweet
dream
at
dawn
همچو
رگباری
در
تابستان
Like
a
downpour
in
summer
یا
چو
طوفان
به
کویر
Or
like
a
storm
in
the
desert
همچو
یک
صاعقه
در
یک
شب
تار
Like
lightning
on
a
dark
night
یا
چو
خطی
بر
خاک
Or
like
a
line
in
the
sand
یا
چو
جای
پایی
بر
لب
آب
Or
like
a
footprint
by
the
water's
edge
من
گذشتم
و
به
سر
شور
هنوز
I
passed
by,
with
passion
still
in
my
head
من
گذشتم
و
به
دل
حسرت
و
عشق
I
passed
by,
with
longing
and
love
in
my
heart
به
دل
حسرت
و
عشق
With
longing
and
love
in
my
heart
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
دل
من
می
گرید
باز
آرام
آرام
My
heart
weeps
again,
softly,
softly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.