Homayoun Shajarian - Morghe Sahar (New Live Version) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Morghe Sahar (New Live Version)




Morghe Sahar (New Live Version)
Morgendämmerungsvogel (Neue Live-Version)
مرغ سحر ناله سر کن
Morgendämmerungsvogel, stimm dein Klagelied an,
داغ مرا تازه تر کن
mach meine Wunde frischer,
ز آه شرربار این قفس را
mit einem feurigen Seufzer diesen Käfig
برشکن و زیر و زبر کن
zerbrich und wirf ihn um.
بلبل پربسته ز کنج قفس درآ
Nachtigall, mit gebundenen Flügeln, komm aus der Käfigecke,
نغمه آزادی نوع بشر سرآ
sing das Lied der Freiheit der Menschheit,
وز نفسی عرصه این خاک توده را
und mit einem Atemzug diese irdische Sphäre
پرشرر کن
mach sie voller Funken,
ناله سر کن
stimm dein Klagelied an.
ظلم ظالم جور صیاد
Die Tyrannei des Tyrannen, die Ungerechtigkeit des Jägers
آشیانم داده بر باد
hat mein Nest zerstört.
ای خدا ای فلک ای طبیعت
Oh Gott, oh Himmel, oh Natur,
شام تاریک ما را سحر کن
mach unsere dunkle Nacht zum Morgen.
نوبهار است گل به بار است
Es ist Frühling, die Blumen blühen,
ابر چشمم ژاله بار است
meine Augen sind voller Tränen,
این قفس چون دلم تنگ و تار است
dieser Käfig ist wie mein Herz, eng und dunkel.
شعله فکن در قفس ای آه آتشین
Wirf Flammen in den Käfig, oh feuriger Seufzer,
دست طبیعت گل عمر مرا مچین
Hand der Natur, pflücke nicht die Blume meines Lebens,
جانب عاشق نگه ای تازه گل از این
schau den Liebenden an, oh frische Blume, von dieser
بیشتر کن، بیشتر کن، بیشتر کن
Seite mehr, mehr, mehr,
مرغ بیدل، شرح هجران، مختصر مختصر کن
Oh Herzensvogel, die Geschichte der Trennung, fasse dich kurz, fasse dich kurz.
مرغ بیدل
Oh Herzensvogel,
شرح هجران
die Geschichte der Trennung,
مختصر
kurz,
مختصر کن
fasse dich kurz,
ناله سر کن
stimm dein Klagelied an,
ناله سر کن
stimm dein Klagelied an.





Авторы: Naydavood Naydavood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.