Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Morghe Sahar (New Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morghe Sahar (New Live Version)
Morghe Sahar (New Live Version)
مرغ
سحر
ناله
سر
کن
Oh,
nightingale
of
dawn,
sing
your
lament,
داغ
مرا
تازه
تر
کن
Rekindle
the
embers
of
my
burning
heart.
ز
آه
شرربار
این
قفس
را
With
your
fiery
sighs,
shatter
this
cage,
برشکن
و
زیر
و
زبر
کن
Tear
it
down,
turn
it
upside
down.
بلبل
پربسته
ز
کنج
قفس
درآ
My
darling,
like
a
captive
nightingale,
break
free
from
your
cage,
نغمه
آزادی
نوع
بشر
سرآ
Sing
the
song
of
freedom
for
all
humankind.
وز
نفسی
عرصه
این
خاک
توده
را
With
a
single
breath,
ignite
this
dusty
earth,
ناله
سر
کن
Sing
your
lament,
my
love.
ظلم
ظالم
جور
صیاد
The
tyrant's
oppression,
the
hunter's
cruelty,
آشیانم
داده
بر
باد
Has
laid
waste
to
my
sanctuary,
my
love.
ای
خدا
ای
فلک
ای
طبیعت
Oh
God,
oh
heavens,
oh
nature,
شام
تاریک
ما
را
سحر
کن
Turn
our
dark
night
into
dawn.
نوبهار
است
گل
به
بار
است
It
is
springtime,
flowers
are
blooming,
ابر
چشمم
ژاله
بار
است
But
my
eyes
are
clouded
with
tears,
my
beloved.
این
قفس
چون
دلم
تنگ
و
تار
است
This
cage,
like
my
heart,
is
tight
and
dark.
شعله
فکن
در
قفس
ای
آه
آتشین
Oh
fiery
sigh,
set
this
cage
ablaze,
دست
طبیعت
گل
عمر
مرا
مچین
Don't
let
nature's
hand
pluck
the
flower
of
my
life.
جانب
عاشق
نگه
ای
تازه
گل
از
این
Look
upon
your
lover,
oh
fresh
blossom,
give
me
بیشتر
کن،
بیشتر
کن،
بیشتر
کن
More,
more,
more
of
your
love.
مرغ
بیدل،
شرح
هجران،
مختصر
مختصر
کن
Oh
restless
heart,
keep
the
tale
of
separation
short,
so
short.
مرغ
بیدل
Oh
restless
heart,
شرح
هجران
The
tale
of
separation,
ناله
سر
کن
Sing
your
lament.
ناله
سر
کن
Sing
your
lament.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.