Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - On a Night Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Night Without You
On a Night Without You
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
درا
زپرده
تو
ای
عشق
و
آفتابی
شو
Emerge
from
your
veil,
my
love,
and
become
the
sun.
به
شهر
نعره
بزن
گو
به
هوش
میگردد
Roar
through
the
city,
tell
her
to
wake
up,
گرش
قرار
نباشد
گریزد
آن
مه
نو
If
she
finds
no
peace,
that
new
moon
will
flee.
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
درا
زپرده
تو
ای
عشق
و
آفتابی
شو
Emerge
from
your
veil,
my
love,
and
become
the
sun.
به
شهر
نعره
بزن
گو
به
هوش
میگردد
Roar
through
the
city,
tell
her
to
wake
up,
گرش
قرار
نباشد
گریزد
آن
مه
نو
If
she
finds
no
peace,
that
new
moon
will
flee.
به
هجر
دوست
نه
خوش
می
شود
زمانه
ما
In
separation
from
my
beloved,
my
time
is
not
sweet,
نه
فصل
عاشقی
ام
می
ارزد
به
نیمی
جو
My
season
of
love
isn't
worth
half
a
grain
of
barley.
چو
بردمد
ز
افق
در
حضور
مه
خورشید
When
the
sun
rises
from
the
horizon
in
the
presence
of
the
moon,
قرار
ما
می
نشود
باز
بی
تو
از
هر
دو
We
find
no
peace,
again,
without
you,
from
either
of
them.
چو
بردمد
ز
افق
در
حضور
مه
خورشید
When
the
sun
rises
from
the
horizon
in
the
presence
of
the
moon,
قرار
ما
می
نشود
باز
بی
تو
از
هر
دو
We
find
no
peace,
again,
without
you,
from
either
of
them.
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
درا
زپرده
تو
ای
عشق
و
آفتابی
شو
Emerge
from
your
veil,
my
love,
and
become
the
sun.
به
شهر
نعره
بزن
Roar
through
the
city,
به
شهر
نعره
بزن
گو
به
هوش
میگردد
Roar
through
the
city,
tell
her
to
wake
up,
گرش
قرار
نباشد
If
she
finds
no
peace,
گرش
قرار
نباشد
گریزد
آن
مه
نو
If
she
finds
no
peace,
that
new
moon
will
flee.
گریزد
آن
مه
نو
That
new
moon
will
flee.
زمینیان
اگر
از
حال
خویش
خوش
خوانند
If
the
earthlings
sing
of
their
own
well-being,
تو
آن
غزل
منه
آواز
آسمان
مشنو
Don't
sing
that
song,
my
love,
don't
listen
to
the
voice
of
the
sky.
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
فغان
ماه
بلند
است
در
شب
بی
تو
The
moon's
lament
is
loud
on
this
night
without
you,
درا
زپرده
تو
ای
عشق
و
آفتابی
شو
Emerge
from
your
veil,
my
love,
and
become
the
sun.
به
شهر
نعره
بزن
گو
به
هوش
میگردد
Roar
through
the
city,
tell
her
to
wake
up,
گرش
قرار
نباشد
گریزد
آن
مه
نو
If
she
finds
no
peace,
that
new
moon
will
flee.
به
هجر
دوست
نه
خوش
می
شود
زمانه
ما
In
separation
from
my
beloved,
my
time
is
not
sweet,
نه
فصل
عاشقی
ام
می
ارزد
به
نیمی
جو
My
season
of
love
isn't
worth
half
a
grain
of
barley.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.