Homayoun Shajarian - Shirin Sozeh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Homayoun Shajarian - Shirin Sozeh




Shirin Sozeh
Сладкая зелень
شیرینە سەوزە دانەی هەناری
Сладкая зелень, зернышко граната,
شیرینە سەوزە دانەی هەناری
Сладкая зелень, зернышко граната,
کیژە جوانەکەی نێو کوردەواری
Девушка прекрасная из курдского края,
کیژە جوانەکەی نێو کوردەواری
Девушка прекрасная из курдского края,
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
شیرینە سەوزە
Сладкая зелень,
شیرینە سەوزە
Сладкая зелень,
شیرینە سەوزە
Сладкая зелень,
شیرینە سەوزە
Сладкая зелень,
شیرینە سەوزە دانەی هەناری
Сладкая зелень, зернышко граната,
کیژە جوانەکەی نێو کوردەواری
Девушка прекрасная из курдского края,
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
کیژه کورده که ی شیرینتر له مانگ
Девушка курдская, слаще луны,
په ری ناگا پێت به بڕۆ و برژانگ
Пери не сравнится с твоей походкой и бровями,
کیژه کورده که ی شیرینتر له مانگ
Девушка курдская, слаще луны,
په ری ناگا پێت به بڕۆ و برژانگ
Пери не сравнится с твоей походкой и бровями,
پڕچی ده رێژت به وێنه ی ڕه ش مار
Твои длинные волосы, словно черная змея,
پڕچی ده رێژت به وێنه ی ڕه ش مار
Твои длинные волосы, словно черная змея,
به سه ر ناو شانتا هاتونته خوار
Спускаются на твои плечи,
به سه ر ناو شانتا هاتونته خوار
Спускаются на твои плечи,
شیرینە سەوزە دانەی هەناری
Сладкая зелень, зернышко граната,
کیژە جوانەکەی نێو کوردەواری
Девушка прекрасная из курдского края,
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
چه ند شاران گه ڕام چه ند خاکه ساری
Сколько городов я объездил, сколько земель исходил,
بووم به شوانه که ی حه ق نادیاری
Стал пастухом неведомой истины,
چه ند شاران گه ڕام چه ند خاکه ساری
Сколько городов я объездил, сколько земель исходил,
بووم به شوانه که ی حه ق نادیاری
Стал пастухом неведомой истины,
به بۆنه ی تووه له م شاره وێڵم
Из-за тебя я брожу по этому городу,
به بۆنه ی تووه له م شاره وێڵم
Из-за тебя я брожу по этому городу,
که ی دڵم دێڵێ تۆ به جێ بێڵم
Когда же мое сердце позволит мне тебя оставить?
که ی دڵم دێڵێ تۆ به جێ بێڵم
Когда же мое сердце позволит мне тебя оставить?
شیرینە سەوزە دانەی هەناری
Сладкая зелень, зернышко граната,
کیژە جوانەکەی نێو کوردەواری
Девушка прекрасная из курдского края,
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?
پێم بڵێ له سه ر چی له من بێزاری
Скажи мне, почему ты мной недовольна?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.