El ataque de las chicas cocodrilo -
Hombres G
,
Morat
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ataque de las chicas cocodrilo
Der Angriff der Krokodilmädchen
Nunca
hemos
sido
los
guapos
del
barrio
Wir
waren
nie
die
Schönen
aus
der
Nachbarschaft
Siempre
hemos
sido
una
cosa
normal
Wir
waren
immer
etwas
ganz
Normales
Ni
mucho
ni
poco
ni
para
comerse
el
coco
Nicht
viel,
nicht
wenig,
nichts
zum
Kopfzerbrechen
Oye
yo
te
digo
una
cosa
normal
Hör
mal,
ich
sage
dir,
etwas
ganz
Normales
Y
ahora
vamos
a
las
discotecas
Und
jetzt
gehen
wir
in
die
Discos
Si
no
tienes
cuidado,
te
muerden
las
piernas
Wenn
du
nicht
aufpasst,
beißen
sie
dir
in
die
Beine
Bebes
un
poco,
te
haces
el
loco
Du
trinkst
ein
bisschen,
du
spielst
den
Verrückten
Ves
a
una
niña
disimular
Du
siehst
ein
Mädchen
sich
verstellen
Has
sido
tú,
te
crees
que
no
te
he
visto
Du
warst
es,
du
glaubst,
ich
hätte
dich
nicht
gesehen
Has
sido
tú,
chica
cocodrilo
Du
warst
es,
Krokodilmädchen
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Du
warst
es,
die
mich
gebissen
hat
Has
sido
tú,
has
sido
tú,
has
sido
tú,
¡eh!
Du
warst
es,
du
warst
es,
du
warst
es,
hey!
Yo
no
hago
más
que
mirarme
al
espejo
Ich
tue
nichts
anderes,
als
mich
im
Spiegel
anzusehen
Y
yo
la
verdad
no
me
encuentro
tan
guapo
Und
ich,
ehrlich
gesagt,
finde
mich
nicht
so
schön
Me
encuentro
simpático,
un
poco
maniático
Ich
finde
mich
sympathisch,
ein
bisschen
eigenartig
Quizá
de
este
lado
un
poquito
mejor
Vielleicht
von
dieser
Seite
ein
bisschen
besser
Pero
ya
te
digo,
no
sé
lo
que
pasa
Aber
ich
sage
dir,
ich
weiß
nicht,
was
los
ist
Que
todos
los
días
me
escriben
mil
cartas
Dass
sie
mir
jeden
Tag
tausend
Briefe
schreiben
Llaman
a
mi
casa
y
luego
no
hablan
Sie
rufen
bei
mir
zu
Hause
an
und
sprechen
dann
nicht
Solo
se
oyen
risas,
tengo
que
colgar
Man
hört
nur
Gelächter,
ich
muss
auflegen
Has
sido
tú,
te
crees
que
no
te
he
visto
Du
warst
es,
du
glaubst,
ich
hätte
dich
nicht
gesehen
Has
sido
tú,
chica
cocodrilo
Du
warst
es,
Krokodilmädchen
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Du
warst
es,
die
mich
gebissen
hat
Has
sido
tú,
has
sido
tú
Du
warst
es,
du
warst
es
Has
sido
tú,
que
crees
que
no
te
he
visto
Du
warst
es,
die
glaubt,
ich
hätte
dich
nicht
gesehen
Has
sido
tú
(has
sido
tú)
Du
warst
es
(du
warst
es)
Has
sido
tú,
la
que
me
dio
el
mordisco
Du
warst
es,
die
mich
gebissen
hat
Has
sido
tú,
has
sido
tú
Du
warst
es,
du
warst
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Summers Rodriguez, Rafael Gutierrez Munoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.