Hombres G - Antes de ti - перевод текста песни на немецкий

Antes de ti - Hombres Gперевод на немецкий




Antes de ti
Vor dir
Yo no siempre he sido así
Ich war nicht immer so,
No daba un duro por
Ich gab keinen Pfifferling auf mich,
Ni siquiera intentaba volver a sonreír
Ich versuchte nicht einmal, wieder zu lächeln.
Siempre me quería ir
Ich wollte immer weg,
Y no podía huir de mi
Und konnte doch nicht vor mir fliehen,
Nunca supe dónde estaba, ni qué hacía allí
Ich wusste nie, wo ich war, noch was ich dort tat.
Y que no lo hice del todo bien
Und ich weiß, ich habe es nicht ganz richtig gemacht,
Y lloré al mirarme de frente
Und ich weinte, als ich mir selbst gegenüberstand.
Lo pero todo aquello fue
Ich weiß, aber all das war
Antes de ti, antes de conocerte
Vor dir, bevor ich dich kannte.
No era feliz, pero un golpe de suerte
Ich war nicht glücklich, aber ein Glücksfall
Te puso frente a mi
Hat dich vor mich gestellt.
Y ya no me importa nada
Und jetzt ist mir nichts mehr wichtig
De antes de ti
Von vor dir.
Hubo un tiempo en que creí
Es gab eine Zeit, da glaubte ich,
Que ya no daba más de mi
Dass ich nicht mehr geben könnte,
Que sólo era la sombra de lo que un día fui
Dass ich nur noch der Schatten dessen war, was ich einmal war,
Que ya no merecía vivir
Dass ich es nicht mehr verdiente zu leben,
Que el mundo seguiría sin mi
Dass die Welt ohne mich weitergehen würde,
Ni siquiera importaba que eso fuera así
Es war nicht einmal wichtig, dass es so war.
Y que aún me queda tanto por hacer
Und ich weiß, dass ich noch so viel zu tun habe.
Lo intentaré, pero que ya no volveré
Ich werde es versuchen, aber ich weiß, dass ich nicht mehr zurückkehren werde.
Antes de ti, antes de conocerte
Vor dir, bevor ich dich kannte,
No era feliz, antes de tenerte
War ich nicht glücklich, bevor ich dich hatte.
Antes de ti, me perdía entre la gente
Vor dir verlor ich mich unter den Leuten,
Antes de ti
Vor dir.
Pero el cielo vino a verme solo a
Aber der Himmel kam, um mich zu sehen, nur mich,
Y ya no me importa nada
Und jetzt ist mir nichts mehr wichtig,
Antes de ti
Vor dir.
Yo no siempre he sido así
Ich war nicht immer so,
Nunca he sido tan feliz
Ich war noch nie so glücklich,
Como si nada existiera antes de ti
Als ob nichts vor dir existiert hätte.
Cuando ya nadie daba un duro por mi
Als niemand mehr einen Pfifferling auf mich gab,
No recuerdo quien era
Ich erinnere mich nicht, wer ich war,
Antes de ti
Vor dir.





Авторы: David Summers Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.