Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Secreto de Vivir (Remix)
Секрет жизни (Ремикс)
Mírame
ahora
tienes
que
intentar
Посмотри
на
меня,
ты
должна
попытаться
levantarte
un
día
más
y
empezar
todo
otra
ves
подняться
еще
одним
утром
и
начать
все
сначала.
piensa
que
hoy
todo
puede
cambiar,
Подумай,
что
сегодня
все
может
измениться,
que
no
es
fácil
ya
lo
sé
pero
se
puede
lograr
что
это
нелегко,
я
знаю,
но
это
возможно.
Mirate,
mira
bien
dentro
de
ti,
Посмотри
на
себя,
хорошенько
загляни
в
себя,
busca
siempre
la
verdad
y
descubre
el
secreto
de
vivir
всегда
ищи
правду
и
открой
секрет
жизни.
Saldrás
volando
al
viento
y
sentiras
el
cielo
dentro
de
ti
...
Ты
взлетишь
на
ветер
и
почувствуешь
небо
внутри
себя...
Sabrás
que
no
te
miento,
ese
es
el
secreto
de
vivir
...
Ты
узнаешь,
что
я
не
лгу,
это
и
есть
секрет
жизни...
Sabes
que?
Si
pretendes
se
feliz
deja
de
pensar
en
ti,
Знаешь
что?
Если
хочешь
быть
счастливой,
перестань
думать
о
себе,
dale
algo
a
los
demás
atrévete
como
solías
hacer,
as
отдай
что-нибудь
другим,
будь
смелее,
как
раньше,
вот
так,
í
casi
sin
pensar
y
verás
como
algo
en
ti
vuelve
a
nacer
почти
не
думая,
и
ты
увидишь,
как
что-то
в
тебе
снова
родится.
Saldrás
volando
al
viento
y
sentiras
el
cielo
dentro
de
ti
...
Ты
взлетишь
на
ветер
и
почувствуешь
небо
внутри
себя...
Sabrás
que
no
te
miento,
ese
es
el
secreto
de
vivir
...
Ты
узнаешь,
что
я
не
лгу,
это
и
есть
секрет
жизни...
Si
no
entiendes
no
te
puedo
ayudar,
Если
ты
не
понимаешь,
я
не
могу
тебе
помочь,
yo
sé
que
hay
gente
que
es
incapaz
de
soñar,
h
я
знаю,
что
есть
люди,
неспособные
мечтать,
ay
que
ser
valiente
y
atreverse
a
sentir,
ese
es
el
secreto
de
vivir
нужно
быть
смелой
и
осмелиться
чувствовать,
это
и
есть
секрет
жизни.
Saldrás
volando
al
viento
y
sentiras
el
cielo
dentro
de
ti
...
Ты
взлетишь
на
ветер
и
почувствуешь
небо
внутри
себя...
Sabrás
que
no
te
miento,
ese
es
el
secreto
de
vivir
...
Ты
узнаешь,
что
я
не
лгу,
это
и
есть
секрет
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Summers Rodriguez, Carlos Jean Arriaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.