Hombres G - El último tren (Maqueta inédita) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Hombres G - El último tren (Maqueta inédita)




El último tren (Maqueta inédita)
The Last Train (Unreleased Demo)
El hablar en serio
Speaking seriously
no se me da bien
isn't my strong suit
despues de tantos años
after so many years
hay palabras que me son difíciles de decir
there are words that are difficult for me to say
como "lo siento".
like "I'm sorry".
Y si pudiera elegir
And if I could choose
el mejor momento
the best moment
pero es mejor que no nos veamos mas
but it's better if we don't see each other anymore.
La vida es tan dura
Life is so hard
si tienes que ver a la gente
if you have to see people
que quieres llorar
who make you want to cry
es tan difícil para mi
it's so difficult for me
lo siento mi vida
I'm sorry, my love
lo siento
I'm sorry.
Y no hay ninguna otra mujer
And there's no other woman
es solo la dejadez
it's just the neglect
de no echar mas leña al fuego
of not adding more wood to the fire
y encontrarás un amor mejor que el mío
and you'll find a love better than mine
que no haga trampas al jugar
that doesn't cheat when playing
y que juegue hasta el final
and that plays until the end.
Las estrellas siguen en su sitio
The stars are still in their place
y la tuya ahí está
and yours is there
mira. ¿no la ves?
look, don't you see it?
aquella que te regalé
the one I gave you
en una noche de verano.
on a summer night.
Esta noche me iré
Tonight I'll leave
ya en el último tren
already on the last train
leeré los poemas
I'll read the poems
escritos por alguien en la pared
written by someone on the wall.
He de irme el metro
I have to go, the metro
cierra pronto
closes soon
mientras corro pienso
while I run I think
si no he sido un tonto
if I haven't been a fool
porque hay
because there are
lágrimas en mis ojos
tears in my eyes
y no quiero ni mirar
and I don't even want to look
no quiero que me veas llorar
I don't want you to see me cry
y mientras corro
and while I run
no hago otra cosa que pensar en ti
I do nothing but think of you
en todas esas imágenes
in all those images
solo sabes sonreír
you only know how to smile
es curioso solo me acuerdo
it's funny, I only remember
de los momentos buenos
the good times
bajo la escalera
under the stairs
y corro hacia el andén
and I run towards the platform
corro hacia el andén
I run towards the platform
sale el último tren.
the last train is leaving.
Y es que hay
And it's because there are
lágrimas en mis ojos
tears in my eyes
y no quiero ni mirar
and I don't even want to look
no quiero que me... me veas llorar
I don't want you... to see me cry
y seguro
and surely
encontrarás un amor mejor que el mío
you'll find a love better than mine
que no haga trampas al jugar
that doesn't cheat when playing
y que juegue hasta el final.
and that plays until the end.





Авторы: David Summers Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.