Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encima De Ti
On Top of You
Yo
no
quiero
diamantes
I
don't
want
diamonds,
Con
tus
ojos
ya
tengo
bastante
Your
eyes
are
enough
for
me.
Sólo
quiero
tocarte
y
besarte
I
just
want
to
touch
and
kiss
you,
Y
ponerme
encima
de
ti
And
be
on
top
of
you.
No
me
interesan
los
bares
de
moda
I'm
not
interested
in
trendy
bars,
Paso
de
casi
todas
las
drogas
I
pass
on
almost
all
drugs.
Sólo
pienso
en
quitarte
la
ropa
I
only
think
about
taking
off
your
clothes,
Y
ponerme
encima
de
ti
And
getting
on
top
of
you.
Y
si
tú
me
quieres
como
yo
te
quiero
a
ti
And
if
you
love
me
like
I
love
you,
Es
mucho
más
que
suficiente,
¿qué
más
puedo
pedir?
It's
more
than
enough,
what
more
could
I
ask
for?
Y
si
tú
no
quieres
no
tenemos
que
salir
And
if
you
don't
want
to,
we
don't
have
to
go
out,
Estaré
estupendamente,
en
la
cama
junto
a
ti
I'll
be
just
fine,
in
bed
next
to
you.
Voy
a
poner
un
cartel
en
la
puerta
I'm
going
to
put
a
sign
on
the
door,
De
esos
que
dicen
"no
molestar"
One
of
those
that
says
"do
not
disturb",
Para
que
empiece
pronto
la
fiesta
So
the
party
can
start
soon,
Y
nos
dejen
en
paz
And
they
leave
us
alone.
Yo
no
quiero
dinero
y
diamantes
I
don't
want
money
and
diamonds,
Yo
no
quiero
coches
flamantes
I
don't
want
flashy
cars,
Sólo
quiero
tocarte
y
besarte
I
just
want
to
touch
and
kiss
you,
Y
ponerme
encima
de
ti
And
be
on
top
of
you.
Y
si
tú
me
quieres
como
yo
te
quiero
a
ti
And
if
you
love
me
like
I
love
you,
Es
mucho
más
que
suficiente,
¿qué
más
puedo
pedir?
It's
more
than
enough,
what
more
could
I
ask
for?
Y
si
tú
no
quieres,
no
tenemos
que
salir
And
if
you
don't
want
to,
we
don't
have
to
go
out,
Pasaremos
de
la
gente,
estaremos
estupendamente
We'll
ignore
the
people,
we'll
be
just
fine,
En
la
cama
sin
dormir
encima
de
ti
In
bed,
not
sleeping,
on
top
of
you.
Encima
de
ti
On
top
of
you.
Encima
de
ti
On
top
of
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.