Текст и перевод песни Hombres G - Esta Es Tu Vida II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Es Tu Vida II
Это Твоя Жизнь II
Ellos
lucharon
por
tu
nombre
Они
боролись
за
твоё
имя,
Y
ni
siquiera
saben
cual
es
И
даже
не
знают,
какое
оно.
Jovenes
que
llegan
desde
algun
lugar
Молодые
люди,
пришедшие
откуда-то,
Pero
todo
sigue
igual
Но
всё
остаётся
прежним.
Ellos
murieron
en
las
playas
Они
погибли
на
пляжах,
No
todos
pudieron
cantar
Не
всем
удалось
спеть.
Ahora
hay
abuelos
Теперь
есть
деды,
Que
no
hablan
de
la
guerra
Которые
не
говорят
о
войне,
Pero
todo
sigue
igual
Но
всё
остаётся
прежним.
Y
yo
no
se
porque
И
я
не
знаю,
почему
No
nos
abrazamos
Мы
не
обнимаемся,
Porque
queremos
aparentar
tanta
frialdad
Почему
мы
хотим
казаться
такими
холодными.
Hay
algo
aqui
lleno
de
odio
Здесь
что-то
полно
ненависти,
Hay
algo
que
funciona
ma
Здесь
что-то
работает
плохо.
Y
entre
tu
y
yo
И
между
тобой
и
мной
Es
posible
que
tambien
haya
algo
que
cambiar
Возможно,
тоже
есть
что-то,
что
нужно
изменить.
Y
no,
nose
porque
И
я
не
знаю,
почему
No
somos
todos
hermanos
Мы
не
все
братья,
Porque
queremos
aparentar
tanta
maldad
Почему
мы
хотим
казаться
такими
злыми.
Todos
vemos
la
muerte,
y
sentimos
el
dolor
Мы
все
видим
смерть
и
чувствуем
боль,
Lo
pasan
todos
los
dias
por
la
television
Её
показывают
каждый
день
по
телевизору.
Tiene
alguin
alog
que
decir
Есть
ли
у
кого-то
что
сказать?
Queda
alguin
que
aun
crea
en
el
amor
Остался
ли
кто-то,
кто
всё
ещё
верит
в
любовь?
Esta
es
tu
vida
Это
твоя
жизнь,
Pero
no
puedes
luchar
mas
Но
ты
больше
не
можешь
бороться.
Ahora
mira
tu
hijo
a
los
ojos
Теперь
посмотри
своему
сыну
в
глаза,
Porque
te
preguntara
Потому
что
он
спросит
тебя,
Nose
porque
Я
не
знаю,
почему
No
nos
abrazamos
Мы
не
обнимаемся,
Porque
queremos
aparentar
tanta
frialdad
Почему
мы
хотим
казаться
такими
холодными.
Ellos
esperan
una
plabra
de
tus
labios
Они
ждут
слова
из
твоих
уст.
Ellos
no
quieren
que
los
enseñes
a
matar
Они
не
хотят,
чтобы
ты
учила
их
убивать.
Ya
no
hay
batallas
en
las
playas
Больше
нет
сражений
на
пляжах,
Ya
no
hay
gente
que
se
calla
Больше
нет
людей,
которые
молчат,
Pero
todavia
se
mueren
por
la
libertad
Но
всё
ещё
умирают
за
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Summers Rodriguez, Daniel Mezquita Hardy, Manuel Nicolas Summers Rodriguez, Francisco Martin Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.