Hombres G - Esta Es Tu Vida II - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hombres G - Esta Es Tu Vida II




Esta Es Tu Vida II
Это Твоя Жизнь II
Ellos lucharon por tu nombre
Они боролись за твоё имя,
Y ni siquiera saben cual es
И даже не знают, какое оно.
Jovenes que llegan desde algun lugar
Молодые люди, пришедшие откуда-то,
Pero todo sigue igual
Но всё остаётся прежним.
Ellos murieron en las playas
Они погибли на пляжах,
No todos pudieron cantar
Не всем удалось спеть.
Ahora hay abuelos
Теперь есть деды,
Que no hablan de la guerra
Которые не говорят о войне,
Pero todo sigue igual
Но всё остаётся прежним.
Y yo no se porque
И я не знаю, почему
No nos abrazamos
Мы не обнимаемся,
Porque queremos aparentar tanta frialdad
Почему мы хотим казаться такими холодными.
Hay algo aqui lleno de odio
Здесь что-то полно ненависти,
Hay algo que funciona ma
Здесь что-то работает плохо.
Y entre tu y yo
И между тобой и мной
Es posible que tambien haya algo que cambiar
Возможно, тоже есть что-то, что нужно изменить.
Y no, nose porque
И я не знаю, почему
No somos todos hermanos
Мы не все братья,
Porque queremos aparentar tanta maldad
Почему мы хотим казаться такими злыми.
Todos vemos la muerte, y sentimos el dolor
Мы все видим смерть и чувствуем боль,
Lo pasan todos los dias por la television
Её показывают каждый день по телевизору.
Tiene alguin alog que decir
Есть ли у кого-то что сказать?
Queda alguin que aun crea en el amor
Остался ли кто-то, кто всё ещё верит в любовь?
Esta es tu vida
Это твоя жизнь,
Asi sera
Так и будет,
Pero no puedes luchar mas
Но ты больше не можешь бороться.
Ahora mira tu hijo a los ojos
Теперь посмотри своему сыну в глаза,
Porque te preguntara
Потому что он спросит тебя,
Nose porque
Я не знаю, почему
No nos abrazamos
Мы не обнимаемся,
Porque queremos aparentar tanta frialdad
Почему мы хотим казаться такими холодными.
Hey tu
Эй, ты!
Ellos esperan una plabra de tus labios
Они ждут слова из твоих уст.
Hey tu
Эй, ты!
Ellos no quieren que los enseñes a matar
Они не хотят, чтобы ты учила их убивать.
Hey tu
Эй, ты!
Ya no hay batallas en las playas
Больше нет сражений на пляжах,
Ya no hay gente que se calla
Больше нет людей, которые молчат,
Pero todavia se mueren por la libertad
Но всё ещё умирают за свободу.





Авторы: David Summers Rodriguez, Daniel Mezquita Hardy, Manuel Nicolas Summers Rodriguez, Francisco Martin Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.