Текст и перевод песни Hombres G - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calla,
duerme,
piensa
Hush,
sleep,
think
Queda
mucho
por
andar
There's
still
a
long
way
to
go
La
carretera
es
tensa
The
highway
is
tense
Y
llueve
sin
parar
And
it's
raining
without
end
Curvas,
baches,
bares
Curves,
potholes,
bars
Perros
muertos
sin
collar
Dead
dogs
with
no
collar
Y
la
música
que
tu
And
the
music
that
you
Haz
traído
para
recordar
Brought
along
to
remember
Aquella
niña,
que
sabe
Dios
That
girl,
who
knows
Donde
estará
Where
she
might
be
Me
paso
la
vida
I
spend
my
life
Marcando
nueve
uno
Dialing
nine-one-one
Cambiando
de
comida
Changing
my
food
Con
mi
ropa
oliendo
a
mimo
With
my
clothes
smelling
like
mime
Y
tu
estarás
And
you
must
be
Dormida,
en
tu
cuarto
lleno
de
fotos
Asleep,
in
your
room
full
of
photos
Y
yo
jugando
mi
partida
And
I'm
playing
my
game
Con
los
pantalones
rotos
With
ripped
pants
Intentando
que
la
voz
me
aguante
hasta
el
final
Trying
to
make
my
voice
last
until
the
end
Y
tocaremos
And
we'll
play
Sufre
mamón
Suffer,
sucker
Y
ya
en
el
camerino
And
already
in
the
dressing
room
Bebe
agua
y
relájate
Drink
water
and
relax
La
toalla
robada
de
un
hotel
The
towel
stolen
from
a
hotel
Y
los
autógrafos
que
das
And
the
autographs
you
give
Que
no
sabes
su
valor
Whose
value
you
don't
know
Tu
los
das,
¿por
qué
no
darlos?
You
give
them,
why
not
give
them?
Y
quisieras
irte
ya
And
you'd
like
to
leave
already
Te
duele
la
espalda
Your
back
hurts
Te
miras
a
un
espejo
You
look
in
a
mirror
Y
ves
sudor
y
whiskey
y
agua
And
see
sweat
and
whiskey
and
water
Y
mientras
tu
And
while
you
Estas
en
casa,
donde
el
tiempo
Are
at
home,
where
time
Y
no
paro
de
pensar
en
ti
And
I
can't
stop
thinking
about
you
Sueño
con
las
calles
de
Madrid
I
dream
of
the
streets
of
Madrid
Y
los
técnicos
recogen
And
the
technicians
pack
up
Todo
el
mundo
se
ha
ido
ya
Everyone
has
left
already
Ya
no
quedan
ilusiones
There
are
no
more
illusions
left
Solo
cajas
que
cargar
Only
boxes
to
load
Y
un
camión
que
espera
And
a
truck
that
waits
Para
llevarte
a
otro
lugar
To
take
you
to
another
place
Donde
tocaremos
Where
we'll
play
Sufre
mamón,
devuélveme
a
mi
chica
Suffer,
sucker,
give
me
back
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID SUMMERS RODRIGUEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.