Текст и перевод песни Hombres G - Multiplicados por 9 (Maqueta)
A
veces
se
me
olvida
o
no
lo
pienso
Иногда
я
забываю
или
не
думаю
об
этом.
Otras
veces
creo
que
me
estoy
muriendo
В
других
случаях
я
думаю,
что
умираю.
Me
paso
mi
vida
y
me
siento
Я
провожу
свою
жизнь
и
сижу.
Un
porro
que
se
esta
fumando
el
viento
Косяк,
который
курит
ветер
Pero
todo
el
mundo
es
feliz
Но
все
счастливы.
Por
lo
menos
por
aquí
По
крайней
мере,
здесь.
Que
me
esta
pasando
a
mi
Что
происходит
со
мной
A
veces
creo
que
todo
es
un
invento
Иногда
я
думаю,
что
все
это
изобретение.
Que
no
hay
nada
cierto
Что
нет
ничего
правдивого.
Como
si
todo
hubiera
sido
un
sueño
Как
будто
все
это
был
сон.
Pero
todo
el
mundo
es
feliz
Но
все
счастливы.
Y
te
tienes
que
reír
И
ты
должен
смеяться.
Que
hay
de
malo
en
ser
así
Что
плохого
в
том,
чтобы
быть
таким
Que
mas
se
puede
pedir
Что
еще
вы
можете
попросить
Quizás
haya
otra
forma
de
vivir
Возможно,
есть
другой
способ
жить.
Cerca
del
mar,
lejos
de
los
vientos
negros
У
моря,
вдали
от
черных
ветров,
Tal
vez
si
dejo
de
pensar
en
mi
Может
быть,
если
я
перестану
думать
о
себе.
Pueda
salir
del
miedo
Вы
можете
выйти
из
страха
Y
pensar
que
todo
el
mundo
es
feliz
И
думать,
что
все
счастливы.
Yo
te
pido
si
es
que
existes,
Я
прошу
тебя,
если
ты
вообще
существуешь.,
Que
me
duelan
sus
dolores,
Что
мне
больно
от
их
болей.,
Multiplicados
por
nueve.
Умножить
на
девять.
Yo
te
pido
si
es
que
puedes,
Я
прошу
тебя,
если
ты
можешь.,
Que
me
queden
sus
fracturas,
Пусть
у
меня
останутся
его
переломы.,
Y
que
me
suba
su
fiebre.
И
пусть
у
меня
поднимется
температура.
Que
me
de
sus
malestares,
Что
я
от
ваших
недомоганий,
Su
escayola,
su
jaqueca,
Ее
гипс,
ее
мигрень.,
El
dolor
de
sus
muñecas,
Боль
в
запястьях,
Casi
blancas,
casi
solas,
Почти
белые,
почти
одинокие.,
Su
adicción
a
la
tristeza,
Его
зависимость
от
грусти,
Que
me
duele
mas
que
nada,
Что
мне
больно
больше
всего
на
свете.,
Yo
te
pido
por
la
almohada,
Я
прошу
тебя
за
подушку.,
Donde
apoya
su
cabeza.
Где
он
положил
голову.
Que
el
mar,
entierre
su
miedo
en
mí,
Пусть
море
похоронит
свой
страх
во
мне.,
Que
no
llore
mas,
que
no
tenga
que
sufrir.
Пусть
он
больше
не
плачет,
пусть
ему
не
придется
страдать.
Que
la
soledad,
no
me
deje
a
mi
dormir,
Пусть
одиночество,
не
дай
мне
уснуть.,
Y
que
el
dolor
de
sus
latidos,
se
mezcle
con
el
mío.
И
пусть
боль
его
сердцебиения
смешается
с
моей.
Yo
te
pido
si
es
que
puedes,
Я
прошу
тебя,
если
ты
можешь.,
Que
me
duelan
sus
dolores.
Что
мне
больно
от
его
болей.
Multiplicados
por
nueve.
Умножить
на
девять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david summers, pancho varona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.