Hombres G - Si no te tengo a ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hombres G - Si no te tengo a ti




Si no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
Yo no tengo nada que me haga sonreír
У меня нет ничего, что заставило бы меня улыбнуться
Nadie que me abrace fuerte y me haga feliz
Никого, кто крепко обнял бы меня и сделал счастливым
No tengo nada que hacer, no tengo por que vivir
Мне нечего делать, незачем жить
No tengo nada de nada, si no te tengo a ti
У меня нет ничего, совсем ничего, если тебя у меня нет
Solo quiero que estés cerca de
Я только хочу, чтобы ты была рядом со мной
Yo no tengo nadie sobre quien escribir
Мне не о ком писать
Nadie que se enfade, nadie con quien discutir
Никого, кто бы злился, никого, с кем бы поспорить
No tengo a nadie con quien intentar sobrevivir
Нет никого, с кем бы я попытался выжить
No tengo con quien bailar descalzos por Madrid
Нет никого, с кем бы я мог танцевать босиком по Мадриду
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
Si no estás cerca de
Если ты не рядом со мной
Si no me besas ni abrazas
Если ты меня не целуешь и не обнимаешь
¿Qué será de sin ti?
Что станет со мной без тебя?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
¿Para qué quiero vivir?
Зачем мне жить?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
Si yo no te tengo a ti, ¿para qué seguir?
Если тебя у меня нет, зачем продолжать?
¿Para qué escribir canciones? ¿A quién quiero mentir?
Зачем писать песни? Кого я хочу обмануть?
¿Para qué un par de palabras?: "te quiero" y "no lloraré"
Зачем эти два слова: люблю тебя" и не буду плакать"?
¿Para qué todas esas lágrimas que caen sobre un papel?
Зачем все эти слезы, падающие на бумагу?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
Si no estás cerca de
Если ты не рядом со мной
Si no me besas ni abrazas
Если ты меня не целуешь и не обнимаешь
¿Qué será de sin ti?
Что станет со мной без тебя?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
¿Para qué quiero vivir?
Зачем мне жить?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
¿Para qué quiero vivir?
Зачем мне жить?
Si yo no te tengo a ti
Если тебя у меня нет
Shalalá-rara-rararara-lala-rala
Шалала-ра-рарарара-лала-рала
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
Shalalá-rara-rararara-lala-rala
Шалала-ра-рарарара-лала-рала
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)
Uh-uh
У-у
(Si yo no te tengo a ti) Si yo no te tengo a ti
(Если тебя у меня нет) Если тебя у меня нет
(Si yo no te tengo a ti)
(Если тебя у меня нет)





Авторы: SUMMERS RODRIGUEZ DAVID


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.