Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Te Tengo A Ti
Wenn ich Dich nicht habe
Yo
no
tengo
nada
que
me
haga
sonreír
Ich
habe
nichts,
was
mich
zum
Lächeln
bringt
Nadie
que
me
abrace
fuerte
y
me
haga
feliz
Niemanden,
der
mich
fest
umarmt
und
mich
glücklich
macht
No
tengo
nada
que
hacer
Ich
habe
nichts
zu
tun
No
tengo
por
qué
vivir
Ich
habe
keinen
Grund
zu
leben
No
tengo
nada
de
nada
Ich
habe
gar
nichts
Si
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Solo
quiero
que
estés
cerca
de
mí
Ich
will
nur,
dass
Du
in
meiner
Nähe
bist
Yo
no
tengo
a
nadie
sobre
quién
escribir
Ich
habe
niemanden,
über
den
ich
schreiben
kann
Nadie
que
se
enfade
y
nadie
con
quien
discutir
Niemanden,
der
sich
ärgert,
und
niemanden,
mit
dem
ich
streiten
kann
No
tengo
a
nadie
con
quién
intentar
sobrevivir
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
versuchen
kann,
zu
überleben
No
tengo
con
quién
bailar
descalzos
por
Madrid
Ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
barfuß
durch
Madrid
tanzen
kann
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
no
estás
cerca
de
mí
Wenn
Du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
Si
no
me
besas,
me
abrazas
Wenn
Du
mich
nicht
küsst,
mich
nicht
umarmst
¿Qué
será
de
mí
sin
ti?
Was
wird
aus
mir
ohne
Dich?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
¿Para
qué
quiero
vivir?
Wozu
will
ich
dann
leben?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti,
¿para
qué
seguir?
Wenn
ich
Dich
nicht
habe,
wozu
soll
ich
weitermachen?
¿Para
qué
escribir
canciones?
¿A
quién
quiero
mentir?
Wozu
Lieder
schreiben?
Wem
will
ich
etwas
vormachen?
¿Para
qué
un
par
de
palabras?,
te
quiero
y
no
lloraré
Wozu
ein
paar
Worte?
Ich
liebe
Dich
und
ich
werde
nicht
weinen
¿Para
qué
todas
esas
lágrimas
que
caen
sobre
un
papel?
Wozu
all
diese
Tränen,
die
auf
ein
Papier
fallen?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
no
estás
cerca
de
mí
Wenn
Du
nicht
in
meiner
Nähe
bist
Si
no
me
besas,
me
abrazas
Wenn
Du
mich
nicht
küsst,
mich
nicht
umarmst
¿Qué
será
de
mí
sin
ti?
Was
wird
aus
mir
ohne
Dich?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
¿Para
qué
quiero
vivir?
Wozu
will
ich
dann
leben?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
¿Para
qué
quiero
vivir?
Wozu
will
ich
dann
leben?
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
La-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la
La-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la
La,
la-ra-la
La,
la-ra-la
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
La-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la
La-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la,
la-ra-la
La,
la-ra-la
La,
la-ra-la
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Si
yo
no
te
tengo
a
ti,
uh
Wenn
ich
Dich
nicht
habe,
uh
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
(si
yo
no
te
tengo
a
ti)
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
(wenn
ich
Dich
nicht
habe)
Si
yo
no
te
tengo
a
ti
Wenn
ich
Dich
nicht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Summers Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.