Текст и перевод песни Home Free feat. Brooke Eden - Delta Dawn (feat. Brooke Eden)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delta Dawn (feat. Brooke Eden)
Дельта Дон (с участием Брук Иден)
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
у
тебя,
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
(Days
gone
by)
Может,
это
увядшая
роза
с
прошлых
дней?
(С
прошлых
дней)
And
did
I
hear
you
say
(did
I
hear
you
say)
he
was
a-meeting
you
here
today
(ooh,
hmm-mm)
И
я
слышал,
как
ты
говорила
(я
слышал,
как
ты
говорила),
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
(о,
хм-м)
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом?
She's
41
and
her
daddy
still
calls
her,
"Baby"
Ей
41,
и
ее
папа
все
еще
называет
ее
"деткой"
All
the
folks
'round
Brownsville
say
she's
crazy
(walks
down)
Все
жители
Браунсвилла
говорят,
что
она
сумасшедшая
(идет
по
улице)
'Cause
she
walks
down
town
with
a
suitcase
in
her
hand
Потому
что
она
идет
по
городу
с
чемоданом
в
руке
Looking
for
a
mysterious
dark-haired
man
В
поисках
таинственного
темноволосого
мужчины
In
her
younger
days,
they
called
her,
"Delta
Dawn"
(Delta
Dawn)
В
молодости
ее
звали
Дельта
Дон
(Дельта
Дон)
Prettiest
woman
you
ever
laid
eyes
on
(ever
laid
eyes
on)
Самая
красивая
женщина,
которую
ты
когда-либо
видел
(которую
ты
когда-либо
видел)
Then
a
man
of
low
degree
stood
by
her
side
(by
her
side)
Потом
мужчина
низкого
происхождения
стоял
рядом
с
ней
(рядом
с
ней)
And
he
promised
her
he'd
take
her
for
his
bride
(for-)
И
он
пообещал
ей,
что
возьмет
ее
в
жены
(возьмет
в-)
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
у
тебя,
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
(Days
gone
by)
Может,
это
увядшая
роза
с
прошлых
дней?
(С
прошлых
дней)
And
did
I
hear
you
say
he
was
meeting
you
here
today
(meeting
you
here
today)
И
я
слышал,
как
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
(встретит
тебя
здесь
сегодня)
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом?
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
у
тебя,
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
(From
days
gone
by)
Может,
это
увядшая
роза
с
прошлых
дней?
(С
прошлых
дней)
Oh,
did
I
hear
you
say
(did
I
hear
you
say)
he
was
a-meeting
you
here
today
О,
я
слышал,
как
ты
говорила
(я
слышал,
как
ты
говорила),
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
(Meeting
you
here
today)
(Встретит
тебя
здесь
сегодня)
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
(In
the
sky,
yeah,
yeah)
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом?
(В
небесный
дом,
да,
да)
Delta
Dawn,
what's
that
flower
you
have
on
Дельта
Дон,
что
это
за
цветок
у
тебя,
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
(From
days
gone
by)
Может,
это
увядшая
роза
с
прошлых
дней?
(С
прошлых
дней)
And
did
I
hear
you
say
he
was
meeting
you
here
today
(meeting
you
here
today)
И
я
слышал,
как
ты
сказала,
что
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
(встретит
тебя
здесь
сегодня)
To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?
(In
the
sky)
(come
on,
come
on)
Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом?
(В
небесный
дом)
(давай,
давай)
Delta
Dawn,
(Delta
Dawn)
what's
that
flower
you
have
on
(you
have
on)
Дельта
Дон,
(Дельта
Дон)
что
это
за
цветок
у
тебя
(у
тебя)
Could
it
be
a
faded
rose
from
days
gone
by?
(From
days
gone
by)
Может,
это
увядшая
роза
с
прошлых
дней?
(С
прошлых
дней)
(Oh,
did
I
hear
you
say)
he
was
meeting
you
here
today
(meeting
you
here
today)
(О,
я
слышал,
как
ты
сказала)
он
встретит
тебя
здесь
сегодня
(встретит
тебя
здесь
сегодня)
(To
take
you
to
his
mansion
in
the
sky?)
Oh,
in
the
sky
(Чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом?)
О,
в
небесный
дом
(Oh,
to
take
you
to
his
mansion
in
the
sky!)
Sky,
sky
(О,
чтобы
забрать
тебя
в
свой
небесный
дом!)
Небо,
небо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Harvey, Larry Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.