Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Man - Home Free's Version
Dein Mann - Home Free's Version
Baby,
lock
the
door
and
turn
the
lights
down
low
Baby,
schließ
die
Tür
ab
und
mach
das
Licht
aus
Put
some
music
on
that's
soft
and
slow
Leg
Musik
auf,
die
sanft
und
langsam
ist
Baby,
we
ain't
got
no
place
to
go
Baby,
wir
haben
keinen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
I've
been
thinkin'
'bout
this
all
day
long
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Never
felt
a
feeling
quite
this
strong
Noch
nie
ein
so
starkes
Gefühl
gehabt
I
can't
believe
how
much
it
turns
me
on
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
sehr
es
mich
anmacht
Just
to
be
your
man
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
Einfach
dein
Mann
zu
sein
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
There's
no
hurry
(There's
no
hurry)
Es
gibt
keine
Eile
(Es
gibt
keine
Eile)
Don't
you
worry
(Don't
you
worry)
Mach
dir
keine
Sorgen
(Mach
dir
keine
Sorgen)
We
can
take
our
time
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
Wir
können
uns
Zeit
lassen
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
Come
a
little
closer
(a
little
closer)
Komm
ein
bisschen
näher
(ein
bisschen
näher)
Let's
go
over
(Let's
go
over)
Lass
uns
darüber
sprechen
(Lass
uns
darüber
sprechen)
What
I
had
in
mind
Was
ich
mir
vorgestellt
habe
Baby,
lock
the
door
and
turn
the
lights
down
low
Baby,
schließ
die
Tür
ab
und
mach
das
Licht
aus
Put
some
music
on
that's
soft
and
slow
Leg
Musik
auf,
die
sanft
und
langsam
ist
Baby,
we
ain't
got
no
place
to
go
Baby,
wir
haben
keinen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
I've
been
thinkin'
'bout
this
all
day
long
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Never
felt
a
feeling
quite
this
strong
Noch
nie
ein
so
starkes
Gefühl
gehabt
I
can't
believe
how
much
it
turns
me
on
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
sehr
es
mich
anmacht
Just
to
be
your
man
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
Einfach
dein
Mann
zu
sein
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
(Ain't
nobody,
ever
loved
nobody)
(Niemand
hat
jemals
jemanden
geliebt)
The
way
that
I
love
you
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
So
wie
ich
dich
liebe
(Oh-oh-oh-oh-ooh)
We're
alone
now
(We're
alone
now)
Wir
sind
jetzt
allein
(Wir
sind
jetzt
allein)
You
don't
know
how
(You
don't
know
how)
Du
weißt
nicht,
wie
(Du
weißt
nicht,
wie)
Long
I've
wanted
to
Lange
ich
das
schon
wollte
Lock
the
door
and
turn
the
lights
down
low
Schließ
die
Tür
ab
und
mach
das
Licht
aus
Put
some
music
on
that's
soft
and
slow
Leg
Musik
auf,
die
sanft
und
langsam
ist
Baby,
we
ain't
got
no
place
to
go
(no
place
to
go)
Baby,
wir
haben
keinen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten
(keinen
Ort,
wo
wir
hingehen
könnten)
I
hope
you
understand
Ich
hoffe,
du
verstehst
I've
been
thinkin'
'bout
this
all
day
long
Ich
habe
den
ganzen
Tag
darüber
nachgedacht
Never
felt
a
feeling
that
was
quite
this
strong
Noch
nie
ein
so
starkes
Gefühl
gehabt
I
can't
believe
how
much
it
turns
me
on
(turns
me
on)
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
sehr
es
mich
anmacht
(mich
anmacht)
Just
to
be
your
man
Einfach
dein
Mann
zu
sein
I
can't
believe
how
much
it
turns
me
on
(turns
me
on)
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
sehr
es
mich
anmacht
(mich
anmacht)
Just
to
be
your
man
Einfach
dein
Mann
zu
sein
(Just
to
be
your
man)
(Einfach
dein
Mann
zu
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Dubois, Christopher Stapleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.