Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Awake
at
ground
zero,
Проснулся
в
эпицентре,
Another
day
wasting
away,
Ещё
один
день
проходит
впустую,
Nothing
seems
to
matter,
Кажется,
ничего
не
имеет
значения,
'Cause
nothing's
ever
changed.
Ведь
ничего
никогда
не
менялось.
California
dreamin',
Калифорнийские
мечты,
Has
never
meant
that
much
to
me,
Никогда
особо
ничего
не
значили
для
меня,
When
living
in
this
nightmare,
Когда
жизнь
в
этом
кошмаре,
Comes
so
easily.
Даётся
так
легко.
When
I
don't
belong...
Хотя
я
здесь
чужой...
If
this
is
right,
then
I
can't
go
wrong,
Если
это
правильно,
то
я
не
могу
ошибиться,
But
I
know
right
now
I'll
never
make
it.
Но
я
знаю,
что
сейчас
у
меня
ничего
не
выйдет.
Maybe
I'll
wake
up
tomorrow,
Может,
я
проснусь
завтра,
And
figure
out
where
to
begin.
И
пойму,
с
чего
начать.
Maybe
I
won't
feel
so
hollow,
Может,
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
опустошённым,
But
I'm
pretty
sure
that
I'll
be
sleeping
in.
Но
я
почти
уверен,
что
просплю.
Days
seem
like
they're
decades,
Дни
кажутся
десятилетиями,
And
minutes
pass
like
years
gone
by,
А
минуты
проходят,
как
прошедшие
годы,
Still
I
sit
here
wasting,
Я
всё
так
же
сижу
здесь,
тратя
впустую,
The
time
of
my
life.
Время
своей
жизни.
California
dreamin',
Калифорнийские
мечты,
Will
never
mean
that
much
to
me,
Никогда
не
будут
много
значить
для
меня,
And
you
will
never
understand,
И
ты
никогда
не
поймёшь,
How
it
feels
to
be...
Каково
это
быть...
Holding
on...
Держаться...
When
you
don't
belong...
Когда
ты
здесь
чужая...
When
you
don't
feel
right,
Когда
ты
чувствуешь
себя
не
в
своей
тарелке,
But
it's
all
you
got...
Но
это
всё,
что
у
тебя
есть...
But
I'm
pretty
sure
I'll
never
make
it.
Но
я
почти
уверен,
что
у
меня
ничего
не
выйдет.
Maybe
I'll
wake
up
tomorrow,
Может,
я
проснусь
завтра,
And
figure
out
where
to
begin.
И
пойму,
с
чего
начать.
And
maybe
I
won't
feel
so
hollow...
И
может,
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
опустошённым...
It's
3 A.M.,
Сейчас
3 часа
ночи,
(It's
3 A.M.)
(Сейчас
3 часа
ночи)
It
feels
like
these
stone
walls
are
caving
in.
Такое
чувство,
будто
эти
каменные
стены
обрушиваются.
Please
tell
me
I'm
not
alone
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
не
один
(I'm
not
alone...)
(Я
не
один...)
'Cause
I'm
tired
of
sleeping
in!
Потому
что
я
устал
просыпать!
Maybe
I'll
wake
up
tomorrow...
Может,
я
проснусь
завтра...
And
figure
out
where
to
begin...
И
пойму,
с
чего
начать...
Maybe
I
won't
feel
so
hollow,
Может,
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
опустошённым,
But
I'm
pretty
sure
I'll
be
sleeping
in.
Но
я
почти
уверен,
что
просплю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lohrbach Adam Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.