Текст и перевод песни Home Romancer, Pep Gimeno "Botifarra" & Hilari Alonso - Cançó De Les Xurres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cançó De Les Xurres
Song of the Wenches
Allà
a
l'estació
de
Cuenca,
There
at
the
Cuenca
station,
Allà
tant
de
plat
es
trenca,
There
so
many
plates
break,
Allà
tant
de
plat
es
trenca,
There
so
many
plates
break,
Van
les
xurres
a
ballar.
The
wenches
go
to
dance.
Elles
suen
ballant
una
Jota,
They
sweat
dancing
a
Jota,
Mentrestant
es
beuen
la
bota,
Meanwhile
they
drink
from
the
boot,
I
se'n
van
amb
orelles
roges
And
they
go
home
with
red
ears
Fetes
unes
fotges
a
casa
a
escurar.
Made
to
clean
like
crazy.
I
se'n
van
amb
orelles
roges
And
they
go
home
with
red
ears
Fetes
unes
fotges
a
casa
a
escurar
Made
to
clean
like
crazy
De
seguida
el
senyoret
Soon
the
young
master
Es
posa
com
un
llobet,
Becomes
like
a
wolf,
I
es
posa
com
un
llobet
i
diu:
And
he
becomes
like
a
wolf
and
says:
-Xurra
on
has
estat?
-Wench,
where
have
you
been?
-He
estat
en
lo
novenari,
-I've
been
at
the
novena,
Allí
resant
el
rosari,
There
praying
the
rosary,
Allí
resant
el
rosari
There
praying
the
rosary
Amb
lo
meu
novio
al
costat.
With
my
boyfriend
by
my
side.
De
resultes
d'estes
tonteries,
As
a
result
of
these
silly
things,
A
nou
mesos
i
unes
quantes
dies,
In
nine
months
and
a
few
days,
A
la
xurra
li
entra
el
desfici
The
wench
goes
into
a
fit
I
es
muda
d'ofici
per
necessitat.
And
changes
her
job
out
of
necessity.
A
la
xurra
li
entra
el
desfici
The
wench
goes
into
a
fit
I
es
muda
d'ofici
per
necessitat
And
changes
her
job
out
of
necessity
"Y
era
mossa
del
servissio,
"And
she
was
a
servant,
Luego
se
puso
a
criar
..."
Then
she
became
a
mother
..."
Això
passa
amb
les
criades,
This
happens
to
maids,
Per
anar-se'n
a
ballar.
For
going
out
to
dance.
Xiquetes
veniu,
Girls,
come
here,
Depreneu
açò,
Learn
from
this,
Depreneu-ho
bé,
Learn
it
well,
Que
açò
està
molt
bo.
Because
this
is
very
good.
No
aneu
a
ballar
amb
los
novios,
Don't
go
dancing
with
your
boyfriends,
A
aquella
estació.
At
that
station.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.