Текст и перевод песни Home Romancer, Pep Gimeno "Botifarra", Xavier de Bétera, Naiet Cirerer & Hilari Alonso - Coses de Sant Antoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coses de Sant Antoni
Чудеса Святого Антония
Sant
Antoni
de
Gavarda
Святой
Антоний
из
Гаварды
Féu
un
miracle
en
Antella
Совершил
чудо
в
Антелье.
Caigué
una
auela
en
lo
riu
Бабушка
упала
в
реку,
Si
no
la
trauen
s'ofega.
Если
её
не
вытащат,
утонет.
Pare
sant
Antoni
Отец
Святой
Антоний,
Tragueu-me
d'ací!
Вытащи
меня
отсюда!
I
si
no
van
homes
И
если
не
придут
люди,
Ara
encà
està
allí.
Она
до
сих
пор
там.
I
és
el
poble
de
Gavarda
И
есть
деревня
Гаварда,
Un
poble
molt
ditxós
Деревня
очень
счастливая,
I
allà
per
advocat
tenen
И
там
заступником
своим
имеют
A
sant
Antoni
el
gloriós.
Святого
Антония
славного.
El
sant
fa
miracles
Святой
творит
чудеса,
El
prodigi
és
d'ell!
Чудо
исходит
от
него!
Tot
el
que
mor
jove
Все,
кто
умирает
молодым,
Mai
no
es
farà
vell.
Никогда
не
состарится.
Un
xiquet
anava
a
escola
Мальчик
шел
в
школу,
I
feia
un
aire
molt
fort
И
дул
очень
сильный
ветер.
Li
va
caure
una
rajola
На
него
упала
черепица,
Que
li
pegà
en
tot
lo
tos.
Которая
ударила
его
прямо
в
лоб.
La
mare
afligida
Опечаленная
мать
Al
sant
s'aclamà!
Взывала
к
святому!
Agarra
al
xiquet
Хватает
ребенка,
I
es
mor
a
l'instant.
И
он
мгновенно
умирает.
Un
pescador
molt
devot
Рыбак
очень
набожный
A
mal
hora
anà
a
pescar
В
недобрый
час
пошел
рыбачить.
Se
li
girà
la
barqueta
Его
лодка
перевернулась,
I
se
me
posa
a
nadar.
И
он
начал
плыть.
I
l'home
s'aclama
И
мужчина
взывает
En
fervor
al
sant!
С
рвением
к
святому!
Si
no
toca
terra
Если
не
доплывет
до
берега,
Encà
està
nadant.
До
сих
пор
плывет.
Una
fadrina
patia
Девушка
страдала
Un
fort
dolor
de
queixal
От
сильной
зубной
боли,
I
al
sant
Antoni
li
deia
И
святому
Антонию
говорила,
Que
li
curara
eixe
mal.
Чтобы
он
исцелил
эту
боль.
El
sant
al
moment
Святой
в
тот
же
момент
D'ella
s'apiadà!
Сжалился
над
ней!
I
li
caigué
en
terra
И
у
нее
выпали
Un
bou
acaçava
un
home
Бык
преследовал
мужчину
Prop
de
l'ermita
del
sant
Возле
часовни
святого,
I
l'home
al
sant
Antoni
И
мужчина
святому
Антонию
Demana
auxili
plorant.
Просит
помощи,
плача.
I
el
bou
que
el
va
vore
И
бык,
увидев
его,
Li
tirà
cornà!
Боднул
его!
Més
gelat
que
un
rave
Холоднее
редьки,
Allí
se'l
deixat
Там
его
и
оставил.
Un
coix
i
un
tort
anaren
Хромой
и
кривой
пошли
La
salut
a
demanar
Просить
здоровья.
I
el
tort
es
va
quedar
cego
И
кривой
ослеп,
I
el
coix
no
pot
anar.
А
хромой
не
может
ходить.
I
a
un
geperudet
И
у
горбуна,
Que
allà
s'encontrà
Которого
там
встретили,
Li
va
eixir
la
gepa
Вырос
горб
Darrere
i
davant.
Сзади
и
спереди.
Sant
Antoni
de
Gavarda
Святой
Антоний
из
Гаварды,
No
vull
demanar-te
més
Больше
не
хочу
тебя
просить,
Perquè
si
tot
ens
ho
dones
Потому
что,
если
ты
всё
нам
дашь,
Tu
et
quedaràs
sense
res.
Ты
останешься
ни
с
чем.
Vull
salut
i
perres,
Хочу
здоровья
и
денег,
De
treball
ni
un
pèl,
Работы
ни
капли,
I
pa
tu
sencera
А
тебе
целиком
La
Gloria
i
el
Cel.
Славу
и
Небеса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.