HomeBoys - Ya No - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HomeBoys - Ya No




Ya No
Ya No
Ya no duele decir que ya no duele
It doesn't hurt to say that it doesn't hurt anymore
El sentimiento es lo que me mata
The feeling is killing me
Tantas noches malas en diciembre (las que el corazón reclama)
So many bad nights in December (the ones that the heart claims)
Para toda la vida que pasamos
For all the life we've spent together
Cuando viví en tu cama
When I lived in your bed
Ya no digas que me aamaa-as
Don't say you love me anymore
Y ya no me importa que
And I no longer care that you
No digas la verdaaad
Don't tell the truth
Porque ya no estááás
Because you're not here anymore
Ya murió la fanta-sía
The fantasy is gone
Es la realidaaaad
It's the reality
Vivo mi vidaaa
I'm living my life
¿Como estás?
How are you?
Me encuentro bien chilow
I'm doing fine
Ahora que no está por fin duermo tranquilo
Now that you're not here, I finally sleep peacefully
Ja
Hah
Que me extrañas dilo
Say you miss me
Ya no quiero ver lágrimas de cocodrilo
I no longer want to see crocodile tears
Todo lo que más pensaba es lo que menos recuerdo
All I thought about was what I remember the least
Estaba quedando loco por saber que estaba cuerdo
I was going crazy trying to figure out that I was sane
Fingir amor es peligroso como un arma
Pretending to love is dangerous like a weapon
Todo tiene consecuencias nada seca para el karma
Everything has consequences, nothing is dry for karma
Te regalo mi bendición
I give you my blessing
A pesar de lo sucedido
Despite what happened
Hoy ha despertado el amor
Love has awakened today
Y ahora soy yo el destruido
And now I'm the one who's destroyed
Cuando la construmbe
When I built it
Le gana al amoooor
Love conquers
Ya no queda nada más que decirse adiós
There's nothing left to say but goodbye
Yeee-eeh
Yeee-eeh
Y ya no me importa que
And I no longer care that you
No digas la verdaaad
Don't tell the truth
Porque ya no estááás
Because you're not here anymore
Ya murió la fanta-sía
The fantasy is gone
Es la realidaaaad
It's the reality
Vivo mi vidaaa
I'm living my life
(Dice, ya)
(Says, now)
Ya te olvidééé
I've forgotten you
Esta relación ha caducado
This relationship has expired
Mucho tiempo te aguantééé
I put up with you for too long
Estaba cegado a tu lado
I was blinded by your side
Libre de tu embrujo
Free from your spell
Lo que me sedujo
What seduced me
Que algún día llorara por ti
That one day I would cry for you
Retirarme yo lo decidí
I decided to leave
Te toca ahora que llores por
It's your turn to cry for me
Dime que siente estar vacía por dentro,
Tell me how it feels to be empty inside,
No contar con un sentimiento
Not having a feeling
Que no tengas remordimiento
That you have no remorse
Ya no formó parte de tu cuento
I'm no longer a part of your story
Fue mala experiencia
It was a bad experience
Maldita vivencia
A damn experience
Que ya no quisiera contar
That I don't want to tell anymore
Lo nuestro ya no vuelve a pasar
Ours will never happen again
Y de eso yo me voy a encarga-ar
And I'm going to make sure of that
Y ya no me importa que
And I no longer care that you
No digas la verdaaad
Don't tell the truth
Porque ya no estááás
Because you're not here anymore
Ya murió la fanta-sía
The fantasy is gone
Es la realidaaaad
It's the reality
Vivo mi vidaaa
I'm living my life
Y ya no me importa que
And I no longer care that you
No digas la verdaaad
Don't tell the truth
Porque ya no estááás
Because you're not here anymore
Ya murió la fanta-sía
The fantasy is gone
Es la realidaaaad
It's the reality
Vivo mi vidaaa
I'm living my life






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.