Текст и перевод песни HomeBoys - Ya No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
duele
decir
que
ya
no
duele
It
doesn't
hurt
to
say
that
it
doesn't
hurt
anymore
El
sentimiento
es
lo
que
me
mata
The
feeling
is
killing
me
Tantas
noches
malas
en
diciembre
(las
que
el
corazón
reclama)
So
many
bad
nights
in
December
(the
ones
that
the
heart
claims)
Para
toda
la
vida
que
pasamos
For
all
the
life
we've
spent
together
Cuando
viví
en
tu
cama
When
I
lived
in
your
bed
Ya
no
digas
que
me
aamaa-as
Don't
say
you
love
me
anymore
Y
ya
no
me
importa
que
tú
And
I
no
longer
care
that
you
No
digas
la
verdaaad
Don't
tell
the
truth
Porque
ya
no
estááás
Because
you're
not
here
anymore
Ya
murió
la
fanta-sía
The
fantasy
is
gone
Es
la
realidaaaad
It's
the
reality
Vivo
mi
vidaaa
I'm
living
my
life
¿Como
estás?
How
are
you?
Me
encuentro
bien
chilow
I'm
doing
fine
Ahora
que
no
está
por
fin
duermo
tranquilo
Now
that
you're
not
here,
I
finally
sleep
peacefully
Que
me
extrañas
dilo
Say
you
miss
me
Ya
no
quiero
ver
lágrimas
de
cocodrilo
I
no
longer
want
to
see
crocodile
tears
Todo
lo
que
más
pensaba
es
lo
que
menos
recuerdo
All
I
thought
about
was
what
I
remember
the
least
Estaba
quedando
loco
por
saber
que
estaba
cuerdo
I
was
going
crazy
trying
to
figure
out
that
I
was
sane
Fingir
amor
es
peligroso
como
un
arma
Pretending
to
love
is
dangerous
like
a
weapon
Todo
tiene
consecuencias
nada
seca
para
el
karma
Everything
has
consequences,
nothing
is
dry
for
karma
Te
regalo
mi
bendición
I
give
you
my
blessing
A
pesar
de
lo
sucedido
Despite
what
happened
Hoy
ha
despertado
el
amor
Love
has
awakened
today
Y
ahora
soy
yo
el
destruido
And
now
I'm
the
one
who's
destroyed
Cuando
la
construmbe
When
I
built
it
Le
gana
al
amoooor
Love
conquers
Ya
no
queda
nada
más
que
decirse
adiós
There's
nothing
left
to
say
but
goodbye
Y
ya
no
me
importa
que
tú
And
I
no
longer
care
that
you
No
digas
la
verdaaad
Don't
tell
the
truth
Porque
ya
no
estááás
Because
you're
not
here
anymore
Ya
murió
la
fanta-sía
The
fantasy
is
gone
Es
la
realidaaaad
It's
the
reality
Vivo
mi
vidaaa
I'm
living
my
life
Ya
te
olvidééé
I've
forgotten
you
Esta
relación
ha
caducado
This
relationship
has
expired
Mucho
tiempo
te
aguantééé
I
put
up
with
you
for
too
long
Estaba
cegado
a
tu
lado
I
was
blinded
by
your
side
Libre
de
tu
embrujo
Free
from
your
spell
Lo
que
me
sedujo
What
seduced
me
Que
algún
día
llorara
por
ti
That
one
day
I
would
cry
for
you
Retirarme
yo
lo
decidí
I
decided
to
leave
Te
toca
ahora
que
llores
por
mí
It's
your
turn
to
cry
for
me
Dime
que
sé
siente
estar
vacía
por
dentro,
Tell
me
how
it
feels
to
be
empty
inside,
No
contar
con
un
sentimiento
Not
having
a
feeling
Que
no
tengas
remordimiento
That
you
have
no
remorse
Ya
no
formó
parte
de
tu
cuento
I'm
no
longer
a
part
of
your
story
Fue
mala
experiencia
It
was
a
bad
experience
Maldita
vivencia
A
damn
experience
Que
ya
no
quisiera
contar
That
I
don't
want
to
tell
anymore
Lo
nuestro
ya
no
vuelve
a
pasar
Ours
will
never
happen
again
Y
de
eso
yo
me
voy
a
encarga-ar
And
I'm
going
to
make
sure
of
that
Y
ya
no
me
importa
que
tú
And
I
no
longer
care
that
you
No
digas
la
verdaaad
Don't
tell
the
truth
Porque
ya
no
estááás
Because
you're
not
here
anymore
Ya
murió
la
fanta-sía
The
fantasy
is
gone
Es
la
realidaaaad
It's
the
reality
Vivo
mi
vidaaa
I'm
living
my
life
Y
ya
no
me
importa
que
tú
And
I
no
longer
care
that
you
No
digas
la
verdaaad
Don't
tell
the
truth
Porque
ya
no
estááás
Because
you're
not
here
anymore
Ya
murió
la
fanta-sía
The
fantasy
is
gone
Es
la
realidaaaad
It's
the
reality
Vivo
mi
vidaaa
I'm
living
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.