Homeboy Sandman - Enough - перевод текста песни на немецкий

Enough - Homeboy Sandmanперевод на немецкий




Enough
Genug
Boy Sand running with scissors
Boy Sand rennt mit Scheren
Spread peace and love to brothers and sisters
Verbreite Frieden und Liebe an Brüder und Schwestern
Maintain during heat waves and blizzards
Bleib standhaft bei Hitzewellen und Schneestürmen
Tell cats the deal with zeal and vigor
Erzähl den Typen, was Sache ist, mit Eifer und Kraft
Wiz kid amongst magi and wizards
Wunderkind unter Magiern und Zauberern
More than enough, guts and gizzards
Mehr als genug, Mut und Mumm
It is evident props I deserve
Es ist offensichtlich, dass ich Anerkennung verdiene
Think the president is half lizard
Denke, der Präsident ist halb Echse
Long way from the basement with Big Tigger
Weit weg vom Keller mit Big Tigger
No Vietcong ever called me nigger
Kein Vietcong hat mich je Nigger genannt
This is not pop even though it's popular
Das ist kein Pop, auch wenn es populär ist
That's until God stop my ticker
Das ist so, bis Gott mein Herz anhält
Ho ho ho, Kwanzaa and Hanukkah
Ho ho ho, Kwanzaa und Chanukka
School of Hard Knocks head hall monitor
Oberster Fluraufseher der Schule des Lebens
This boy not for Brandy or Monica
Dieser Junge ist nichts für Brandy oder Monica
Stevie caught harm on the harmonica
Stevie erlitt Schaden an der Mundharmonika
I represent a brand new species
Ich repräsentiere eine brandneue Spezies
Run up on your windshield with brand new squeegees
Renne auf deine Windschutzscheibe zu mit brandneuen Abziehern
Type of champ make you think I eat mad Wheaties
Die Art Champion, die dich denken lässt, ich esse verrückt viele Wheaties
Type of flow make you think I drink mad Fiji
Die Art Flow, die dich denken lässt, ich trinke verrückt viel Fiji
I don't know Mercedes from Mitsubishi
Ich unterscheide keinen Mercedes von einem Mitsubishi
I don't mess with ol' girl, she dress to shi-shi
Ich geb mich nicht mit dem alten Mädchen ab, sie kleidet sich zu schickimicki
Brands be on the tip but the ish so cheesy
Marken sind angesagt, aber der Kram ist so kitschig
Staples button ish
Wie der Staples "Easy"-Knopf
Make ish look easy
Lasse Kram einfach aussehen
Enough
Genug
Come your highness, they await you
Kommt, Eure Hoheit, sie erwarten Euch
Pardon my slick talk rap turrets
Entschuldigt mein geschliffenes Gerede, Rap-Tourette
Mind like a steel trap
Verstand wie eine Stahlfalle
Open as a milk crate
Offen wie eine Milchkiste
Eloquent elephant that never forgets
Eloquenter Elefant, der niemals vergisst
Ever since my congress with cassettes
Seit meinem Kongress mit Kassetten
From the moment you senate to my house of reps
Seit dem Moment, als du es an mein Abgeordnetenhaus gesendet hast
I feel a buster get so upset when I lay down the law on bills at the steps
Ich spüre, wie ein Versager so sauer wird, wenn ich das Gesetz bei den Gesetzesvorlagen auf den Stufen festlege
Capital J
Großes J
Always been the constant
War immer die Konstante
Consonant
Konsonant
Consistent, concrete
Beständig, konkret
Drop shit like I'm incontinent
Lasse Scheiß fallen, als wäre ich inkontinent
Hot shit on every continent
Heißer Scheiß auf jedem Kontinent
"Good grief"
"Du meine Güte"
My favorite compliment
Mein Lieblingskompliment
Good tea, my only supplement
Guter Tee, mein einziges Ergänzungsmittel
Appreciate all my property
Schätze all mein Eigentum
Nothing stopping me when I up the rent
Nichts hält mich auf, wenn ich die Miete erhöhe
My cure for things that I can't prevent
Meine Heilung für Dinge, die ich nicht verhindern kann
First I vent, then I circumvent
Zuerst lasse ich Dampf ab, dann umgehe ich es
No need to throw softball underhand
Kein Grund, Softball von unten zu werfen
This is Alice in Chains live from wonderland
Das ist Alice in Chains live aus dem Wunderland
God damn
Verdammt
Louder, clap your hands
Lauter, klatscht in die Hände
To what he's doing
Zu dem, was er tut
On tempo jack
Im Takt, Jack
Steal the show and engage the lowjack
Stiehl die Show und aktiviere den Lowjack
I know it's a trap car, I'll bring it right back
Ich weiß, es ist ein Lockauto, ich bring's sofort zurück
Enough
Genug
On the mantle
Auf dem Kaminsims
Blowing out the candle
Puste die Kerze aus
Whew
Puh
Drunk holy man, no sandals
Betrunkener heiliger Mann, keine Sandalen
See him as he wanders
Seht ihn, wie er umherwandert
Everything he squanders
Alles, was er verschwendet
Recognized by old break dance graffiti bombers
Erkannt von alten Breakdance-Graffiti-Bombern
Bag full of pain
Tasche voller Schmerz
Still dance in the rain
Tanzt immer noch im Regen
Way short on the credit
Viel zu wenig Anerkennung
Damn it's a shame
Verdammt, es ist eine Schande
Clown with a smile still enhancing the game
Clown mit einem Lächeln, der das Spiel immer noch verbessert
Laugh like a mufucka
Lach wie ein Motherfucker
Back, entertain
Zurück, unterhalte
Beyond the humane, seen the light bearer
Jenseits des Menschlichen, den Lichtträger gesehen
Caught a sensation like he's staring in the mirror
Hatte ein Gefühl, als ob er in den Spiegel starrt
Still doesn't get it, can I write it any clearer?
Versteht es immer noch nicht, kann ich es noch deutlicher schreiben?
Get your popcorn as the night gets near
Holt euer Popcorn, während die Nacht naht
And once the sun comes back
Und sobald die Sonne zurückkommt
Plainer than day, he never faked one jack
Klarer als der Tag, er hat nie etwas vorgetäuscht, Jack
They pushed the panic button something like a thumbtack
Sie drückten den Panikknopf, etwa wie eine Reißzwecke
In fact, needless to say man that shit was dumb whack
Tatsächlich, unnötig zu sagen, Mann, dieser Scheiß war total daneben
Right off the coast, you could feel it like the breeze
Direkt vor der Küste, man konnte es fühlen wie die Brise
So brand new to leave your mind at ease
So brandneu, um deinen Geist zu beruhigen
Worse than drugs yeah stress is a disease
Schlimmer als Drogen, ja, Stress ist eine Krankheit
So far gone, never find me please
So weit weg, findet mich bitte nie
Email the storm and cc'ing the night
Emaile den Sturm und setze die Nacht in CC
Them boys way on when they're rocking this mic
Diese Jungs sind voll dabei, wenn sie dieses Mikro rocken
Homeboy Sandman
Homeboy Sandman
Kurious carnage
Kurious Carnage
Paving the way
Den Weg ebnen
C'mon cease with the garbage
Kommt schon, hört auf mit dem Müll
Enough
Genug





Авторы: Joseph Michael Beretta, David Anthony Genca, Jonathan Capeci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.