Homeboy Sandman - Far Out - перевод текста песни на немецкий

Far Out - Homeboy Sandmanперевод на немецкий




Far Out
Weit Weg
Fuck, yeah, Homeboy Sand, long walk off a short pier
Scheiße, ja, Homeboy Sand, langer Spaziergang von einem kurzen Pier
From reading all the signs on all sides for a light year
Vom Lesen aller Zeichen auf allen Seiten für ein Lichtjahr
Seems like it's time for another bright idea
Scheint, als wäre es Zeit für noch eine brillante Idee
More than too many y'all light in your Nike Airs
Mehr als zu viele von euch leicht in euren Nike Airs
Wonder if I'm better off living is Siberia
Frage mich, ob ich besser dran wäre in Sibirien
Been a long time grown tired of your nightmare
War lange Zeit müde von deinem Albtraum
All of this might and nobody to fight fair
All diese Macht und niemand, der fair kämpft
So now I'm low profile severing all ties
Also jetzt bin ich unauffällig, durchtrenne alle Verbindungen
I'm like fee foe fie fum at these small fries
Ich bin wie fee fo fie fum bei diesen kleinen Fischen
Caught wind how my mind's open as both eyes
Habe erfahren, wie offen mein Geist wie beide Augen ist
And that I'm all wins, no losses and no ties
Und dass ich nur Gewinne habe, keine Verluste und keine Unentschieden
They said you can't make fashion out of faux pas
Sie sagten, du kannst keine Mode aus Fettnäpfchen machen
They said what goes up must end in a nosedive
Sie sagten, was hochgeht, muss im Sturzflug enden
But now they whole staff about touchy as Joe Pa's
Aber jetzt ist ihr gesamtes Team empfindlich wie Joe Pa's
'Cause it's all lies
Denn es sind alles Lügen
And you can cop it on Quasars
Und du kannst es auf Quasaren kaufen
You can stream it on stars
Du kannst es auf Sternen streamen
You can hear it on Neptune
Du kannst es auf Neptun hören
You can feel it on Mars
Du kannst es auf Mars fühlen
Far out, far out, far out
Weit weg, weit weg, weit weg
Hole in one on a par four
Hole in one auf einem Par vier
I'm boy sand, I could break dance without cardboard
Ich bin Boy Sand, ich kann Breakdance ohne Pappe
While aboard a flight on the concord
Während an Bord eines Fluges auf der Concorde
Then do it again for a encore
Dann mach es noch mal als Zugabe
People holla, "Hey you", at the outlaw
Leute rufen "Hey du" zum Gesetzlosen
But I be like atreyu riding on falcor
Aber ich bin wie Atreyu, der auf Falcor reitet
Might switch into southpaw without cause cleanup on aisle four
Wechsel vielleicht in den Linkshänder ohne Grund Sauberkeit auf Gang vier
Passion of the pasteurized processed cheese foods
Leidenschaft der pasteurisierten Käseerzeugnisse
I don't wanna be associated with these dudes
Ich will nicht mit diesen Typen in Verbindung gebracht werden
Take a peek inside the dossier of a recluse
Wirf einen Blick ins Dossier eines Einsiedlers
Who ain't gonna pretend a serving size is a teaspoon
Der nicht so tun wird, als wäre eine Portionsgröße ein Teelöffel
Superpowers of the truth seeker
Superkräfte der Wahrheitssucher
Hour in the shower wit the waterproof speaker
Stunde in der Dusche mit dem wasserdichten Lautsprecher
Things that make you go eureka
Dinge, die dich "Heureka" rufen lassen
Let go my urethra
Lass meine Harnröhre los
And you can cop it on Quasars
Und du kannst es auf Quasaren kaufen
You can stream it on stars
Du kannst es auf Sternen streamen
You can hear it on Neptune
Du kannst es auf Neptun hören
You can feel it on Mars
Du kannst es auf Mars fühlen
Far out, far out, far out
Weit weg, weit weg, weit weg
I'm from Queens, the smell of boiled eggs reminds me of Halloween
Ich komme aus Queens, der Geruch von gekochten Eiern erinnert mich an Halloween
Not the Queens is more special than any other place
Nicht dass Queens besonderer wäre als jeder andere Ort
Maybe it is in any case at any rate, heavy lie the crown
Vielleicht ist es das sowieso jedenfalls schwer ruht die Krone
Became a out of towner from so much time outta town
Wurde ein Außenseiter von so viel Zeit außerhalb der Stadt
I hope you don't mind me dropping by unannounced
Ich hoffe, es stört dich nicht, wenn ich unangemeldet vorbeikomme
My only interest is doing things that are not allowed
Mein einziges Interesse ist, Dinge zu tun, die nicht erlaubt sind
Lookit, lady luck isn't just a friend
Schau, Frau Glück ist nicht nur eine Freundin
Whole charade about not being crazy was just pretend
Die ganze Show, nicht verrückt zu sein, war nur gespielt
Won't find my tail tween my legs, I nail it on one attempt
Finde meinen Schwanz nicht zwischen meinen Beinen, ich nagel es beim ersten Versuch
Come from asunder to pick a number from one to ten
Komm aus dem Nichts, um eine Zahl von eins bis zehn zu wählen
Without no worry, I'm in no hurry to pay the rent
Ohne Sorge, ich habe es nicht eilig, die Miete zu zahlen
I take no part in the undercard I'm the main event
Ich nehme nicht am Vorprogramm teil, ich bin das Hauptevent
On the voyage that's maiden, I'll go where no one has made it
Auf der Jungfernfahrt gehe ich dorthin, wo niemand hingelangt ist
You wanna make a bet? Say it again
Willst du wetten? Sag es noch einmal
And you can cop it on Quasars
Und du kannst es auf Quasaren kaufen
You can stream it on stars
Du kannst es auf Sternen streamen
You can hear it on Neptune
Du kannst es auf Neptun hören
You can feel it on Mars
Du kannst es auf Mars fühlen
Far out, far out, far out
Weit weg, weit weg, weit weg





Авторы: Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.