Leave Me Alone - Homeboy Sandmanперевод на немецкий
Stop
wondering
when
I
am
coming
to
meet
Hör
auf
dich
zu
wundern,
wann
ich
zum
Treffen
komme
I'm
not
coming
I
am
culling
through
beats
Ich
komme
nicht,
ich
gehe
gerade
Beats
durch
If
I
have
to
munch
I
have
enough
to
eat
Wenn
ich
essen
muss,
habe
ich
genug
zu
fressen
I
can
go
on
like
this
another
few
weeks
Ich
kann
so
noch
ein
paar
Wochen
weitermachen
I
keep
going
until
I'm
going
to
sleep
Ich
mache
weiter,
bis
ich
schlafen
gehe
I'm
not
worried
about
going
too
deep
Ich
sorge
mich
nicht,
zu
tief
zu
gehen
I'll
lay
down
if
I
start
getting
too
weak
Ich
leg
mich
hin,
wenn
ich
zu
schwach
werde
If
I
sow
then
I
am
certain
to
reap
Wenn
ich
säe,
ernte
ich
sicherlich
I'm
not
exactly
working
on
a
new
release
Ich
arbeite
nicht
direkt
an
einer
neuen
Veröffentlichung
This
is
actually
what
I
do
to
release
Das
ist
eigentlich
mein
Weg,
um
loszulassen
When
I'm
not
actually
working
on
a
new
piece
Wenn
ich
nicht
an
einem
neuen
Stück
arbeite
This
is
exactly
what
I
do
to
find
peace
Genau
das
tue
ich,
um
Frieden
zu
finden
It
keeps
more
amazed
than
most
feats
Es
verblüfft
mich
mehr
als
die
meisten
Taten
So
you
can
find
me
jumping
in
with
both
feet
Darum
siehst
du
mich
mit
beiden
Füßen
voran
springen
Oh
wait
you
can't
find
me
since
you're
not
invited
Moment,
du
kannst
mich
nicht
finden,
weil
du
nicht
eingeladen
bist
I'm
in
hiding,
and
I'm
delighted
Ich
verstecke
mich
und
bin
entzückt
I
don't
want
any
invaders
Ich
will
keine
Eindringlinge
That
includes
my
next
door
neighbors
Auch
nicht
meine
Nachbarn
nebenan
Don't
come
by
asking
me
for
favors
Bitte
nicht
um
Gefälligkeiten
kommen
Just
save
everything
for
later
Heb
einfach
alles
für
später
auf
I
don't
care
if
it
is
minor
or
major
Ganz
egal
wie
wichtig
oder
klein
Sorry
folks,
I
am
focused
like
a
laser
Entschuldigung
Leute,
ich
bin
fokussiert
wie
ein
Laser
And
I
won't
stop
until
I
hit
paydirt
Und
ich
hör
nicht
auf,
bis
ich
Gold
finde
I'm
in
a
deep
dive
off
of
a
half
gainer
Ich
tauche
tief
wie
beim
gestreckten
Salto
I
don't
care
if
you
are
Gloria
Gaynor
Ganz
egal
ob
du
Gloria
Gaynor
bist
I
don't
care
if
you
are,
Darth
Vader
Ganz
egal
ob
du
Darth
Vader
bist
I
don't
care
if
you're
the
caped
crusader
Ganz
egal
ob
du
der
Rächer
mit
Umhang
bist
You
had
better
be
my
lord
and
savior
Sei
besser
mein
Herr
und
Erlöser
If
you
dare
to
interrupt
me
Falls
dumich
zu
unterbrechen
wagst
Talk
to
anybody
but,
me
Sprich
mit
irgendwem,
nur
nicht
mit
mir
Or
I'm
ending
it
abruptly
Sonst
bring
ich's
hart
zur
Beendigung
Оцените перевод
1 Crazy (Halloween Remix)
2 Off the Rip (Steez Lords Remix)
3 Mayor Koch
4 Thank You (Remix)
5 Dream Come True
6 The Place I Want to Be
7 Summertime
8 Win Win
9 Leave Me Alone
10 Don't Even Think About It
11 Need a Woman
12 Every Day
13 Thank You
14 Therapy (Truth Hurts Remix)
15 Who Are You?
16 People
17 Fine
18 Bop
19 Therapy
20 Off the Rip
21 Biology
22 Then We Broke Up
23 Nevermind Pt. 2
24 Loner
25 Crazy
26 He Didn't Do Anything
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.