Leave Me Alone - Homeboy Sandmanперевод на немецкий




Leave Me Alone
Lass mich in Ruhe
Stop wondering when I am coming to meet
Hör auf dich zu wundern, wann ich zum Treffen komme
I'm not coming I am culling through beats
Ich komme nicht, ich gehe gerade Beats durch
If I have to munch I have enough to eat
Wenn ich essen muss, habe ich genug zu fressen
I can go on like this another few weeks
Ich kann so noch ein paar Wochen weitermachen
I keep going until I'm going to sleep
Ich mache weiter, bis ich schlafen gehe
I'm not worried about going too deep
Ich sorge mich nicht, zu tief zu gehen
I'll lay down if I start getting too weak
Ich leg mich hin, wenn ich zu schwach werde
If I sow then I am certain to reap
Wenn ich säe, ernte ich sicherlich
I'm not exactly working on a new release
Ich arbeite nicht direkt an einer neuen Veröffentlichung
This is actually what I do to release
Das ist eigentlich mein Weg, um loszulassen
When I'm not actually working on a new piece
Wenn ich nicht an einem neuen Stück arbeite
This is exactly what I do to find peace
Genau das tue ich, um Frieden zu finden
It keeps more amazed than most feats
Es verblüfft mich mehr als die meisten Taten
So you can find me jumping in with both feet
Darum siehst du mich mit beiden Füßen voran springen
Oh wait you can't find me since you're not invited
Moment, du kannst mich nicht finden, weil du nicht eingeladen bist
I'm in hiding, and I'm delighted
Ich verstecke mich und bin entzückt
I don't want any invaders
Ich will keine Eindringlinge
That includes my next door neighbors
Auch nicht meine Nachbarn nebenan
Don't come by asking me for favors
Bitte nicht um Gefälligkeiten kommen
Just save everything for later
Heb einfach alles für später auf
I don't care if it is minor or major
Ganz egal wie wichtig oder klein
Sorry folks, I am focused like a laser
Entschuldigung Leute, ich bin fokussiert wie ein Laser
And I won't stop until I hit paydirt
Und ich hör nicht auf, bis ich Gold finde
I'm in a deep dive off of a half gainer
Ich tauche tief wie beim gestreckten Salto
I don't care if you are Gloria Gaynor
Ganz egal ob du Gloria Gaynor bist
I don't care if you are, Darth Vader
Ganz egal ob du Darth Vader bist
I don't care if you're the caped crusader
Ganz egal ob du der Rächer mit Umhang bist
You had better be my lord and savior
Sei besser mein Herr und Erlöser
If you dare to interrupt me
Falls dumich zu unterbrechen wagst
Talk to anybody but, me
Sprich mit irgendwem, nur nicht mit mir
Or I'm ending it abruptly
Sonst bring ich's hart zur Beendigung





Авторы: Angel Del Villar, El Moringlane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.