Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
girl
that
knows
all
the
words
to
OC's
"Time's
Up"
Ich
hab'
'ne
Freundin,
die
alle
Worte
zu
OC's
"Time's
Up"
kennt
A
bunch
of
others
take
me
out
to
dinner
and
try
and
fuck
Ein
Haufen
anderer
laden
mich
zum
Essen
ein
und
versuchen,
mich
zu
vögeln
Cop
tried
to
pull
me
over
on
my
bike
Bulle
versuchte,
mich
auf
meinem
Fahrrad
anzuhalten
Kill
that
noise
Vergiss
den
Lärm
I
had
to
peel
yelling
"get
a
real
job
fat
boy!"
Ich
musste
abhauen
und
schrie
"such
dir
'nen
echten
Job,
Fettsack!"
My
subjects
matter
and
my
bones
don't
break
Meine
Themen
sind
wichtig
und
meine
Knochen
brechen
nicht
I
ain't
scared
of
a
bag
someone
left
on
the
train
by
mistake
Ich
habe
keine
Angst
vor
'ner
Tasche,
die
jemand
versehentlich
im
Zug
gelassen
hat
I'll
fall
flat
'fore
I
fall
back
Ich
fall
lieber
flach,
bevor
ich
zurückweiche
I
ain't
scared
of
dying
Ich
habe
keine
Angst
vorm
Sterben
This
planet
ain't
all
that
Dieser
Planet
ist
nicht
so
toll
I
restore
order
off
boredom
Ich
stelle
die
Ordnung
aus
Langeweile
wieder
her
Meet
the
baddest
biddies
in
the
world
then
forget
to
call
em
Treffe
die
heißesten
Mädels
der
Welt
und
vergesse
dann,
sie
anzurufen
I
ain't
even
trying
to
balance
Ich
versuche
nicht
mal,
im
Gleichgewicht
zu
sein
Tried
moderation
and
it
stank
Hab
Mäßigung
versucht
und
es
stank
I
ain't
even
got
a
balance
Ich
habe
nicht
mal
ein
Guthaben
I
ain't
even
got
a
bank
Ich
habe
nicht
mal
eine
Bank
If
I
ain't
getting
paid
somebody
should
not
care
Wenn
ich
nicht
bezahlt
werde,
braucht
sich
keiner
drum
zu
kümmern
If
I
came
late,
be
happy
I
got
there
Wenn
ich
zu
spät
kam,
sei
froh,
dass
ich
überhaupt
da
bin
And
I
don't
give
a
damn
'bout
clearing
a
sample
Und
es
ist
mir
scheißegal,
ein
Sample
zu
klären
Shave
and
a
haircut,
shampoo
Rasur
und
Haarschnitt,
Shampoo
Loads
and
loads
and
loads
and
loads
and
loads
Ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
I
been
up
mad
long
Ich
bin
schon
verdammt
lange
wach
This
song
don't
make
no
sense
Dieser
Song
ergibt
keinen
Sinn
Most
chicks
I
know
don't
pay
no
rent
Die
meisten
Mädels,
die
ich
kenne,
zahlen
keine
Miete
And
on
some
G
shit,
my
name's
Blu
Und
mal
auf
Gangster-Art,
mein
Name
ist
Blu
I
rock
a
halo
like
a
California
Angel
Ich
trage
einen
Heiligenschein
wie
ein
kalifornischer
Engel
Knowledge
deeper
than
Apollo
or
Plato
Wissen
tiefer
als
Apollo
oder
Platon
I'll
make
gold
rain
down
on
your
rainbow
Ich
lasse
Gold
auf
deinen
Regenbogen
regnen
Homeboy
Sandman
killed
Drano
Homeboy
Sandman
hat
Drano
erledigt
'Cause
he
Mr.
Clean
with
the
washing
machine
Denn
er
ist
Mr.
Proper
mit
der
Waschmaschine
My
Slaus
lean,
the
awesomest
things
Meine
Slaus
lean,
die
großartigsten
Dinge
No
use
talking
to
Blu
if
you
ain't
talking
green
Es
hat
keinen
Sinn,
mit
Blu
zu
reden,
wenn
du
nicht
über
Kohle
sprichst
Presidential
marker
versus
Sargeant
Slaughter
ba-barging
in
your
office
with
the
barrel
Präsidenten-Marker
gegen
Sergeant
Slaughter,
der
mit
dem
Lauf
in
dein
Büro
stürmt
Double
barrel
like
a
burger
Doppelläufig
wie
ein
Burger
Leave
the
beef
murdered
Lass
das
Beef
ermordet
zurück
Wake-waking
n____s
up
with
the
word
Wecke
N____s
auf
mit
dem
Wort
My
mother
said
I
walked
a
mile
'fore
I
ever
fell
Meine
Mutter
sagte,
ich
lief
eine
Meile,
bevor
ich
jemals
hinfiel
N____s
need
to
wash
they
mouth
with
forever
soap
N____s
müssen
sich
den
Mund
mit
ewiger
Seife
waschen
Loads
and
loads
and
loads
and
loads
and
loads
Ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
und
ladenweise
I
been
up
mad
long
Ich
bin
schon
verdammt
lange
wach
I'm
down
for
whatever
Ich
bin
für
alles
zu
haben
I
talk
to
strangers
Ich
rede
mit
Fremden
Stranger
the
better
Je
fremder,
desto
besser
My
name
hold
weight
without
multiple
trips
Mein
Name
hat
Gewicht,
ohne
mehrmals
hingehen
zu
müssen
Look
people
in
the
eye
longer
than
they
comfortable
with
Schaue
Leuten
länger
in
die
Augen,
als
es
ihnen
angenehm
ist
My
bad
I
ain't
give
a
shit
when
you
tried
to
show
me
your
iPad
Mein
Fehler,
dass
es
mir
scheißegal
war,
als
du
mir
dein
iPad
zeigen
wolltest
Or
when
you
tried
to
show
me
your
iPhone
Oder
als
du
mir
dein
iPhone
zeigen
wolltest
I
be
too
caught
up
with
shit
I'm
ready
to
die
for
Ich
bin
zu
sehr
mit
Scheiß
beschäftigt,
für
den
ich
bereit
bin
zu
sterben
Switchblade
picking
my
teeth
Mit
dem
Springmesser
in
den
Zähnen
stochern
Stray
pitpull
licking
my
cheek
Streunender
Pitbull
leckt
meine
Wange
Nothing
goes
down
on
my
watch
Nichts
passiert,
wenn
ich
Wache
habe
Super
duper
bad
chick
folding
my
wash
Super-duper
heiße
Braut
faltet
meine
Wäsche
No
eyelids
Keine
Augenlider
Bill
collectors
have
no
clue
where
I
live
Inkassobüros
haben
keine
Ahnung,
wo
ich
wohne
Pocket
full
of
stickers
and
sweet
dreams
Tasche
voller
Aufkleber
und
süßer
Träume
I'm
not
only
the
president
I'm
head
of
the
street
team
Ich
bin
nicht
nur
der
Präsident,
ich
bin
Leiter
des
Straßenteams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.