Homeboy Sandman - Loner - перевод текста песни на немецкий

Loner - Homeboy Sandmanперевод на немецкий




Loner
Einzelgänger
I'm a loner
Ich bin ein Einzelgänger
That doesn't mean the world is on my shoulders
Das heißt nicht, dass die Welt auf meinen Schultern lastet
Yes, sometimes I cut and run
Ja, manchmal hau ich ab
My cup still runneth over
Mein Becher läuft immer noch über
I'm just being me, not being mean
Ich bin einfach ich selbst, nicht gemein
It's just a means of pressing pause on my controller
Es ist nur ein Mittel, um bei meinem Controller auf Pause zu drücken
As I get older
Während ich älter werde
I find that different people want different things from me
Ich finde, dass verschiedene Leute verschiedene Dinge von mir wollen
And that not everybody laughs at a topic that I think's funny
Und dass nicht jeder über ein Thema lacht, das ich lustig finde
If you really want a piece of me
Wenn du wirklich ein Stück von mir willst
Know I'm going to say my piece
Wisse, ich werde meine Meinung sagen
If you're not pleased, then it's peace honey
Wenn es dir nicht passt, dann ist es Frieden, Schatz
I'm not saying I don't get lonely
Ich sage nicht, dass ich mich nicht einsam fühle
If I did, I'd be a big phony
Wenn ich das täte, wäre ich ein großer Heuchler
But those of y'all that know me
Aber diejenigen von euch, die mich kennen
Know what's absolutely crucial in my mind
Wissen, was in meinem Kopf absolut entscheidend ist
Is making sure I'm being useful with the time when it moves slowly
Ist sicherzustellen, dass ich die Zeit sinnvoll nutze, wenn sie langsam vergeht
When it's easier to say it than to do
Wenn es einfacher ist, es zu sagen, als es zu tun
It makes me think should I have stayed with you?
Bringt es mich zum Nachdenken, ob ich bei dir hätte bleiben sollen?
Deep down I know the truth
Tief im Inneren kenne ich die Wahrheit
That any move to call you up to call a truce would just be tightening the noose
Dass jeder Schritt, dich anzurufen, um einen Waffenstillstand zu schließen, nur die Schlinge enger ziehen würde
And simply biting off way more than I can chew
Und einfach viel mehr abbeißen würde, als ich kauen kann
And other things for which I am not in the mood
Und andere Dinge, für die ich nicht in Stimmung bin
For some folks getting married is the move
Für manche Leute ist Heiraten der richtige Schritt
For us the point was moot
Für uns war der Punkt hinfällig
I much prefer just ending the pretending and extending the not anything to lose
Ich ziehe es vor, das Vorspielen zu beenden und das "Nichts zu verlieren" zu verlängern
Because I was being aloof
Weil ich distanziert war
I think back to before we needed lube
Ich denke an die Zeit zurück, bevor wir Gleitgel brauchten
Just being honest I'm not being lewd
Ich bin nur ehrlich, ich bin nicht unanständig
I know I made a promise
Ich weiß, ich habe ein Versprechen gegeben
But I really nearly started to get the feeling that just being honest I was being rude
Aber ich hatte wirklich fast das Gefühl, dass ich, nur weil ich ehrlich bin, unhöflich war
Which won't do
Was nicht geht
I can't bear it, the nightmare of the dream come true
Ich kann es nicht ertragen, den Albtraum des wahr gewordenen Traums
It hurts so much to think you're probably crying because I don't want you anymore
Es tut so weh zu denken, dass du wahrscheinlich weinst, weil ich dich nicht mehr will
But I had no idea how much I wasn't ready for
Aber ich hatte keine Ahnung, wie sehr ich nicht bereit war
And I was already torn
Und ich war bereits hin- und hergerissen
Between the good me and the bad me
Zwischen dem guten und dem schlechten Ich
Regardless you'd have me, gladly
Unabhängig davon würdest du mich haben, gerne
That's the reason why I'm done with us
Das ist der Grund, warum ich mit uns fertig bin
Because I'm a mess and being obsessed is not what's best for either one of us
Weil ich ein Chaos bin und besessen zu sein ist nicht das Beste für einen von uns
I know that I'm deranged
Ich weiß, dass ich gestört bin
I know I have a problem but I promise I will change
Ich weiß, ich habe ein Problem, aber ich verspreche, ich werde mich ändern
I promise to myself, I promise to God
Ich verspreche es mir selbst, ich verspreche es Gott
I swear that I'm not lying I am trying all the time
Ich schwöre, dass ich nicht lüge, ich versuche es die ganze Zeit
I am trying so hard
Ich versuche es so sehr
I'm mindful as I clear away debris
Ich bin achtsam, während ich Trümmer wegräume
That I owe you a lot, my heart was rock
Dass ich dir viel schulde, mein Herz war ein Fels
My heart was locked, you were the key
Mein Herz war verschlossen, du warst der Schlüssel
I'm wiser than I was
Ich bin weiser als ich war
And I apologize that you won't be around to see
Und ich entschuldige mich, dass du nicht da sein wirst, um es zu sehen





Авторы: El Richard Moringlane, Angel Del Villar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.