Текст и перевод песни Homeboy Sandman - Talking (Bleep)
Yo,
I
was
riding
my
bike
down
the
bike
path
Йоу,
я
ехал
на
велосипеде
по
велосипедной
дорожке.
Going
the
wrong
way,
but
who's
to
say
what
the
wrong
way
is?
Я
иду
не
тем
путем,
но
кто
скажет,
что
это
не
тот
путь?
Unless
they
not
minding
they
business
Если
только
они
не
занимаются
своими
делами
Along
comes
this
chick,
like
"you're
going
the
wrong
mister"
Приходит
эта
цыпочка
и
говорит:
"Вы
идете
не
туда,
мистер".
In
her
brain
she
thought
she
was
a
authority
figure
Мысленно
она
считала
себя
авторитетной
фигурой.
Even
though
she
was
a
bitch
I
still
killed
her
with
kindness
Хоть
она
и
была
стервой,
я
все
равно
убил
ее
добротой.
And
was
like
"thank
you
miss"
despite
the
fact
she
sounded
like
this
.
И
было
что-то
вроде
"Спасибо,
Мисс",
несмотря
на
то,
что
она
звучала
именно
так
.
I
love
my
fans
but
sometimes
I
can't
understand
Я
люблю
своих
фанатов
но
иногда
не
могу
понять
When
they
tell
me
about
they
favorite
jams
Когда
они
рассказывают
мне
о
своих
любимых
джемах
Like
"yo
I'm
waiting
for
another
jam
exactly
like
this
one"
Например:
"йоу,
я
жду
еще
одного
джема,
точно
такого
же,
как
этот".
I
don't
make
the
same
jam
or
record
twice
Я
не
делаю
одно
и
то
же
варенье
и
не
записываю
дважды
I
am
way
too
nice
Я
слишком
хороша.
So
please
don't
ever
in
your
life
come
to
me
with
suggestions
Так
что,
пожалуйста,
никогда
в
жизни
не
приходи
ко
мне
с
предложениями.
You'll
get
dismissed
Тебя
уволят.
On
top
of
the
fact
you'll
sound
like
this
Вдобавок
ко
всему
ты
будешь
звучать
так
The
other
day
I
got
a
call
from
the
people
at
HuffPo
На
днях
мне
позвонили
из
Хаффпо.
That
made
me
think
they
dumb
slow
Это
заставило
меня
думать,
что
они
тупые.
They
wanted
to
know
Они
хотели
знать.
What
I
thought
about
some
rap
beef
Что
я
думал
о
какой-то
рэп-говядине
Between
and
a
dude
that's
mediocre
and
a
dude
that's
okay
Между
и
чуваком
это
посредственно
и
чуваком
это
нормально
I
was
like
oh,
you
don't
say?
Я
такой:
"О,
ты
не
говоришь?"
Didn't
I
just
send
you
an
entire
article
about
the
link
between
mass
media
and
private
prisons
Разве
я
не
прислал
вам
целую
статью
о
связи
между
СМИ
и
частными
тюрьмами
That
I
thought
was
really
important
but
you
was
like
"No,
it
isn't"
Я
думал,
что
это
действительно
важно,
но
ты
сказала:
"Нет,
это
не
так".
Next
instant
you
got
the
gumption
В
следующее
мгновение
у
тебя
появилась
смекалка.
To
hit
me
up
to
try
and
talk
about
some
dumb
shit
Ударить
меня,
попытаться
поговорить
о
какой-то
ерунде.
You
sound
like
this
Ты
говоришь
Вот
так
This
girl
told
me
that
she
loved
me
Эта
девушка
сказала
мне,
что
любит
меня.
Yo
she
said
it
on
the
regular
Йоу
она
сказала
это
как
обычно
But
then
I
met
another
fly
chick
Но
потом
я
встретил
другую
цыпочку-муху.
And
she
was
mad
when
I
went
to
get
with
her
И
она
разозлилась,
когда
я
пошел
к
ней.
I
had
to
tell
her
"Yo,
I
love
it
when
you
visit
me
Мне
пришлось
сказать
ей:
"Эй,
мне
нравится,
когда
ты
приходишь
ко
мне
в
гости
But
I
don't
understand
why
you
wanna
limit
me"
Но
я
не
понимаю,
почему
ты
хочешь
ограничить
меня.
She
told
me
"Grow
up
stop
acting
like
a
kid"
Она
сказала
мне:
"повзрослей,
перестань
вести
себя
как
ребенок".
I
had
to
tell
her
"Yo,
that
ain't
what
love
is"
Мне
пришлось
сказать
ей:
"Эй,
это
не
то,
что
такое
любовь".
You
sound
like
this
Ты
говоришь
Вот
так
People
hit
me
up
for
verses
and
never
mention
the
budget
Люди
звонят
мне
за
куплеты
и
никогда
не
упоминают
о
бюджете.
They
are
the
definition
of
bugging
Они-определение
прослушивания.
I
understand
where
you
coming
from
Я
понимаю,
откуда
ты
идешь.
I
know
you
on
the
come
up
and
ain't
rich
Я
знаю
что
ты
на
подъеме
и
не
богат
But
why
you
wanna
sound
like
this?
Но
почему
ты
хочешь
так
звучать?
I
met
a
rapper
that
sucks
who
is
way
more
famous
than
I
am
Я
встретил
отстойного
рэпера,
который
гораздо
более
знаменит,
чем
я.
Can
you
believe
sucka
tried
to
kick
some
knowledge
to
the
Boy
Sand
Можете
ли
вы
поверить,
что
лох
пытался
выбросить
некоторые
знания
мальчику?
Telling
me
that
I
was
a
brand
Говоря
мне,
что
я
был
брендом.
And
I
should
think
about
rocking
with
a
band
И
я
должен
подумать
о
рок-группе.
And
it's
a
good
thing
I
got
on
InstaGram
И
это
хорошо,
что
у
меня
есть
Инстаграм.
And
a
bunch
of
other,
meaningless
nonsense
И
куча
другой
бессмысленной
чепухи.
Shut
up
dick
you
sound
like
this
Заткнись
Дик
ты
так
говоришь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Del Villar, Edan Portnoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.