Homebwoi feat. WWE - Hard Hittin' (Coach) - перевод текста песни на немецкий

Hard Hittin' (Coach) - WWE , Homebwoi перевод на немецкий




Hard Hittin' (Coach)
Hart Zuschlagend (Coach)
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Look here, come one come all and get through it.
Schau her, kommt alle her und macht mit.
Pimp gangs emaculate flow like sewage.
Zuhälter Gangs, makelloser Flow wie Abwasser.
Try to park in the building, y'all already knew it.
Versuche, im Gebäude zu parken, ihr wusstet es bereits.
Y'all boy game is weak, I see through it.
Euer Spiel ist schwach, ich durchschaue es.
Bank roll is fat, you girls can't chew it.
Meine Bankroll ist fett, ihr Mädels könnt sie nicht kauen.
Aw this is mine, you boys just blew it.
Oh, das gehört mir, ihr Jungs habt es vermasselt.
Shucks, ain't is the shame how I mack.
Schade, ist es nicht eine Schande, wie ich anmache.
Women, they come in the crowds, now look how I act.
Frauen, sie kommen in Scharen, schau, wie ich mich benehme.
Make a little score ain't got no tax.
Mache ein bisschen Kohle, muss keine Steuern zahlen.
VIP at the Grammy Awards, now top that.
VIP bei den Grammy Awards, übertreffe das mal.
Mr. Collipark, keep the money coming in.
Mr. Collipark, lass das Geld weiter reinkommen.
Perfect don't party like the Ying Yang Twins.
Perfekt, feiere nicht wie die Ying Yang Twins.
Cadillac boy, mack time to the end.
Cadillac-Boy, mache bis zum Ende.
These stones are tossed sleek shout out 'we all in.'
Diese Steine sind geschliffen, Shoutout 'wir sind alle dabei'.
Homebwoi is the name, I gotta represent.
Homebwoi ist der Name, ich muss repräsentieren.
If your looking for change, it's where it's gonna begin.
Wenn du nach Veränderung suchst, hier fängt sie an.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
It's like the world got binoculars on.
Es ist, als hätte die Welt ein Fernglas auf mich gerichtet.
Trying to find me like Waldo we all know they looking for home.
Sie versuchen mich zu finden wie Waldo, wir alle wissen, dass sie nach Home suchen.
Having to get mad at the woman cause they teaching them wrong.
Ich muss mich über die Frauen ärgern, weil sie ihnen falsche Dinge beibringen.
Too many pulling, no 'may I' politely tell them it's gone.
Zu viele ziehen, kein 'darf ich', sage ihnen höflich, dass es weg ist.
I'm a hustler by day, baller by midnight.
Ich bin tagsüber ein Hustler, nachts ein Baller.
One at the time, ladies, no mama please sit tight.
Eine nach der anderen, Ladies, nein Mama, bitte bleibt sitzen.
They got their mouths wide open, boy I'm pimped tight.
Sie haben ihre Münder weit offen, Junge, ich bin aufgepimpt.
And a Bentley you could never get. Why? It's a prototype.
Und einen Bentley, den du nie bekommen könntest. Warum? Es ist ein Prototyp.
I got the Birdman stunned for the show tonight.
Ich habe Birdman heute Abend für die Show verblüfft.
You want to hate, but you can't, cause you know I'm right.
Du willst hassen, aber du kannst nicht, weil du weißt, dass ich Recht habe.
Paint job out of sight, got a thrill on.
Lackierung außer Sichtweite, habe einen Kick.
Like the moon on the street lights when I kill on.
Wie der Mond auf den Straßenlaternen, wenn ich loslege.
26" that's what I'm telling them.
26", das sage ich ihnen.
Doors open up like the wings of a pelican.
Türen öffnen sich wie die Flügel eines Pelikans.
8 15th in the trunk; in the floor.
8 Fünfzehnzöller im Kofferraum; im Boden.
Bay beam through your chest, what's your heartbeat, whore?
Bass strahlt durch deine Brust, was ist dein Herzschlag, Schlampe?
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Shout it out no eyeballing them like yep.
Rufe es laut aus, beäuge sie nicht, so wie ja.
Asking me to buy her a drink so I step.
Sie bitten mich, ihr einen Drink zu kaufen, also trete ich vor.
Griffin G ate grip time what I grip.
Griffin G, greife zu, was ich greife.
Grind it. Got to this money while you all slipped.
Reibe es. Habe dieses Geld bekommen, während ihr alle ausgerutscht seid.
OK. But I'm not Little John.
Okay. Aber ich bin nicht Little John.
Popping my collar, I'm the man like the funds.
Ich klopfe mir auf die Schulter, ich bin der Mann, wie das Geld.
Look I got that bounce back like sponge.
Schau, ich habe diesen Rückprall wie ein Schwamm.
Look like you dehydrated; look like they got the runs.
Du siehst aus, als wärst du dehydriert; siehst aus, als hättest du die Scheißerei.
My time. My money. That's real.
Meine Zeit. Mein Geld. Das ist echt.
My chains. My peeps. My career.
Meine Ketten. Meine Leute. Meine Karriere.
Me and mine, that's just how I live.
Ich und meine, so lebe ich einfach.
Not overbrowse, that's just the way it is.
Nicht überheblich, so ist es einfach.
Homeboy, your girl, I bring.
Homeboy, dein Mädchen, bringe ich.
Break bread let you pop that thing.
Breche Brot, lasse dich das Ding knallen.
Fall up in the club I'm a make a little ring.
Komme in den Club, ich werde einen kleinen Ring machen.
Money Mike, come here, why don't you kiss the pinky ring.
Money Mike, komm her, warum küsst du nicht den kleinen Fingerring.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.
Hard Hittin, back breaking, everybody out their seats.
Hart zuschlagend, rückenbrechend, alle Leute stehen auf.
Man, the world is watching me. The world is watching me.
Mann, die Welt schaut auf mich. Die Welt schaut auf mich.





Авторы: James Alan Johnston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.