Hard Hittin' (Coach) -
WWE
,
Homebwoi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Hittin' (Coach)
Hart Zuschlagend (Coach)
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Look
here,
come
one
come
all
and
get
through
it.
Schau
her,
kommt
alle
her
und
macht
mit.
Pimp
gangs
emaculate
flow
like
sewage.
Zuhälter
Gangs,
makelloser
Flow
wie
Abwasser.
Try
to
park
in
the
building,
y'all
already
knew
it.
Versuche,
im
Gebäude
zu
parken,
ihr
wusstet
es
bereits.
Y'all
boy
game
is
weak,
I
see
through
it.
Euer
Spiel
ist
schwach,
ich
durchschaue
es.
Bank
roll
is
fat,
you
girls
can't
chew
it.
Meine
Bankroll
ist
fett,
ihr
Mädels
könnt
sie
nicht
kauen.
Aw
this
is
mine,
you
boys
just
blew
it.
Oh,
das
gehört
mir,
ihr
Jungs
habt
es
vermasselt.
Shucks,
ain't
is
the
shame
how
I
mack.
Schade,
ist
es
nicht
eine
Schande,
wie
ich
anmache.
Women,
they
come
in
the
crowds,
now
look
how
I
act.
Frauen,
sie
kommen
in
Scharen,
schau,
wie
ich
mich
benehme.
Make
a
little
score
ain't
got
no
tax.
Mache
ein
bisschen
Kohle,
muss
keine
Steuern
zahlen.
VIP
at
the
Grammy
Awards,
now
top
that.
VIP
bei
den
Grammy
Awards,
übertreffe
das
mal.
Mr.
Collipark,
keep
the
money
coming
in.
Mr.
Collipark,
lass
das
Geld
weiter
reinkommen.
Perfect
don't
party
like
the
Ying
Yang
Twins.
Perfekt,
feiere
nicht
wie
die
Ying
Yang
Twins.
Cadillac
boy,
mack
time
to
the
end.
Cadillac-Boy,
mache
bis
zum
Ende.
These
stones
are
tossed
sleek
shout
out
'we
all
in.'
Diese
Steine
sind
geschliffen,
Shoutout
'wir
sind
alle
dabei'.
Homebwoi
is
the
name,
I
gotta
represent.
Homebwoi
ist
der
Name,
ich
muss
repräsentieren.
If
your
looking
for
change,
it's
where
it's
gonna
begin.
Wenn
du
nach
Veränderung
suchst,
hier
fängt
sie
an.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
It's
like
the
world
got
binoculars
on.
Es
ist,
als
hätte
die
Welt
ein
Fernglas
auf
mich
gerichtet.
Trying
to
find
me
like
Waldo
we
all
know
they
looking
for
home.
Sie
versuchen
mich
zu
finden
wie
Waldo,
wir
alle
wissen,
dass
sie
nach
Home
suchen.
Having
to
get
mad
at
the
woman
cause
they
teaching
them
wrong.
Ich
muss
mich
über
die
Frauen
ärgern,
weil
sie
ihnen
falsche
Dinge
beibringen.
Too
many
pulling,
no
'may
I'
politely
tell
them
it's
gone.
Zu
viele
ziehen,
kein
'darf
ich',
sage
ihnen
höflich,
dass
es
weg
ist.
I'm
a
hustler
by
day,
baller
by
midnight.
Ich
bin
tagsüber
ein
Hustler,
nachts
ein
Baller.
One
at
the
time,
ladies,
no
mama
please
sit
tight.
Eine
nach
der
anderen,
Ladies,
nein
Mama,
bitte
bleibt
sitzen.
They
got
their
mouths
wide
open,
boy
I'm
pimped
tight.
Sie
haben
ihre
Münder
weit
offen,
Junge,
ich
bin
aufgepimpt.
And
a
Bentley
you
could
never
get.
Why?
It's
a
prototype.
Und
einen
Bentley,
den
du
nie
bekommen
könntest.
Warum?
Es
ist
ein
Prototyp.
I
got
the
Birdman
stunned
for
the
show
tonight.
Ich
habe
Birdman
heute
Abend
für
die
Show
verblüfft.
You
want
to
hate,
but
you
can't,
cause
you
know
I'm
right.
Du
willst
hassen,
aber
du
kannst
nicht,
weil
du
weißt,
dass
ich
Recht
habe.
Paint
job
out
of
sight,
got
a
thrill
on.
Lackierung
außer
Sichtweite,
habe
einen
Kick.
Like
the
moon
on
the
street
lights
when
I
kill
on.
Wie
der
Mond
auf
den
Straßenlaternen,
wenn
ich
loslege.
26"
that's
what
I'm
telling
them.
26",
das
sage
ich
ihnen.
Doors
open
up
like
the
wings
of
a
pelican.
Türen
öffnen
sich
wie
die
Flügel
eines
Pelikans.
8 15th
in
the
trunk;
in
the
floor.
8 Fünfzehnzöller
im
Kofferraum;
im
Boden.
Bay
beam
through
your
chest,
what's
your
heartbeat,
whore?
Bass
strahlt
durch
deine
Brust,
was
ist
dein
Herzschlag,
Schlampe?
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Shout
it
out
no
eyeballing
them
like
yep.
Rufe
es
laut
aus,
beäuge
sie
nicht,
so
wie
ja.
Asking
me
to
buy
her
a
drink
so
I
step.
Sie
bitten
mich,
ihr
einen
Drink
zu
kaufen,
also
trete
ich
vor.
Griffin
G
ate
grip
time
what
I
grip.
Griffin
G,
greife
zu,
was
ich
greife.
Grind
it.
Got
to
this
money
while
you
all
slipped.
Reibe
es.
Habe
dieses
Geld
bekommen,
während
ihr
alle
ausgerutscht
seid.
OK.
But
I'm
not
Little
John.
Okay.
Aber
ich
bin
nicht
Little
John.
Popping
my
collar,
I'm
the
man
like
the
funds.
Ich
klopfe
mir
auf
die
Schulter,
ich
bin
der
Mann,
wie
das
Geld.
Look
I
got
that
bounce
back
like
sponge.
Schau,
ich
habe
diesen
Rückprall
wie
ein
Schwamm.
Look
like
you
dehydrated;
look
like
they
got
the
runs.
Du
siehst
aus,
als
wärst
du
dehydriert;
siehst
aus,
als
hättest
du
die
Scheißerei.
My
time.
My
money.
That's
real.
Meine
Zeit.
Mein
Geld.
Das
ist
echt.
My
chains.
My
peeps.
My
career.
Meine
Ketten.
Meine
Leute.
Meine
Karriere.
Me
and
mine,
that's
just
how
I
live.
Ich
und
meine,
so
lebe
ich
einfach.
Not
overbrowse,
that's
just
the
way
it
is.
Nicht
überheblich,
so
ist
es
einfach.
Homeboy,
your
girl,
I
bring.
Homeboy,
dein
Mädchen,
bringe
ich.
Break
bread
let
you
pop
that
thing.
Breche
Brot,
lasse
dich
das
Ding
knallen.
Fall
up
in
the
club
I'm
a
make
a
little
ring.
Komme
in
den
Club,
ich
werde
einen
kleinen
Ring
machen.
Money
Mike,
come
here,
why
don't
you
kiss
the
pinky
ring.
Money
Mike,
komm
her,
warum
küsst
du
nicht
den
kleinen
Fingerring.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Hard
Hittin,
back
breaking,
everybody
out
their
seats.
Hart
zuschlagend,
rückenbrechend,
alle
Leute
stehen
auf.
Man,
the
world
is
watching
me.
The
world
is
watching
me.
Mann,
die
Welt
schaut
auf
mich.
Die
Welt
schaut
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Alan Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.