Homemade Ocean - Drown - перевод текста песни на немецкий

Drown - Homemade Oceanперевод на немецкий




Drown
Ertrinken
It's me it's not you no matter what they say
Ich bin es, nicht du, egal was sie sagen
You're too pretty to have the blame
Du bist zu hübsch, um die Schuld zu tragen
That's just how I subconsciously justify it in my brain
So rechtfertige ich es unterbewusst in meinem Gehirn
I'm ugly, I'm unloved by you and everyone else
Ich bin hässlich, werde von dir und allen anderen nicht geliebt
Everyone else has friends and things they like about the world
Alle anderen haben Freunde und Dinge, die sie an der Welt mögen
I had you but now I don't
Ich hatte dich, aber jetzt nicht mehr
So what am I left with just a lot of doubt
Was bleibt mir also, nur eine Menge Zweifel
I hate myself for the way I treated you
Ich hasse mich für die Art, wie ich dich behandelt habe
I chalk it up to being a good boyfriend
Ich schiebe es darauf, ein guter Freund gewesen zu sein
But I know I was imperfect maybe even manipulative
Aber ich weiß, ich war unvollkommen, vielleicht sogar manipulativ
So what am I gonna do kill myself
Also, was soll ich tun, mich umbringen?
I know that doesn't solve anything so I should try something else
Ich weiß, dass das nichts löst, also sollte ich etwas anderes versuchen
But everything else just feels like a wall I can't climb
Aber alles andere fühlt sich an wie eine Mauer, die ich nicht erklimmen kann
So at this point I guess I could sing or start to rhyme
Also, an diesem Punkt könnte ich wohl singen oder anfangen zu reimen
Cause then you'll pay less attention to the words
Denn dann wirst du weniger auf die Worte achten
That I'm dying to get out cause all of this is just a cry for help
Die ich unbedingt loswerden will, denn all das ist nur ein Hilferuf
I thought I was getting my life right
Ich dachte, ich hätte mein Leben im Griff
Moving in the direction that is universally agreed to be up so why do I feel down
Mich in die Richtung bewegend, die allgemein als aufwärts angesehen wird, warum fühle ich mich dann so niedergeschlagen?
Even now asking that I know its cause I don't have you anymore
Selbst jetzt, wo ich das frage, weiß ich, dass es daran liegt, dass ich dich nicht mehr habe
But maybe I should blame this depression thing
Aber vielleicht sollte ich dieser Depressionssache die Schuld geben
Cause that's safer than coming off like a stalker
Denn das ist sicherer, als wie ein Stalker rüberzukommen
Cause I swear I follow like a sleep walker
Denn ich schwöre, ich folge dir wie ein Schlafwandler
Cause you're in every dream and I wish that was an exaggeration but it's not
Denn du bist in jedem Traum, und ich wünschte, das wäre eine Übertreibung, aber das ist es nicht
I'm being dramatic when I say I'll be alone forever
Ich bin dramatisch, wenn ich sage, ich werde für immer allein sein
But right now I feel that alone forever is far better than being with anyone
Aber im Moment fühle ich, dass für immer allein viel besser ist, als mit irgendjemandem zusammen zu sein
Better than being with anyone not named you
Besser als mit irgendjemandem zusammen zu sein, der nicht du heißt
So I'm gonna drown
Also werde ich ertrinken
I'm gonna drown
Ich werde ertrinken
Just let the air go right out
Lass einfach die Luft raus
I'm gonna drown
Ich werde ertrinken
Drown
Ertrinken





Авторы: Samuel Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.