Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Random Thoughts
Zufällige Gedanken
Everything
about
you
makes
me
so
excited,
Alles
an
dir
macht
mich
so
aufgeregt,
I
can
hardly
go
to
sleep
at
night
Ich
kann
nachts
kaum
einschlafen
Just
the
other
day
Erst
neulich
I
was
thinking
how
much
you
affect
dachte
ich
darüber
nach,
wie
sehr
du
mich
beeinflusst
At
these
random
times
Zu
diesen
zufälligen
Zeiten
I
get
these
random
thoughts
bekomme
ich
diese
zufälligen
Gedanken
Bout
how
our
life
could
be
Darüber,
wie
unser
Leben
sein
könnte
If
we
were
together,
forever
Wenn
wir
zusammen
wären,
für
immer
You
got
these
Du
hast
diese
Random
thoughts
running
through
my
mind
Zufälligen
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Random
thoughts
running
through
my
mind
Zufällige
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Random
thoughts,
random
thoughts
Zufällige
Gedanken,
zufällige
Gedanken
So
it
gets
a
little
stranger
when
you
come
around
Es
wird
also
etwas
seltsamer,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
I
can
barely
hold
myself,
or
hold
it
down
Ich
kann
mich
kaum
halten,
oder
es
unterdrücken
Thoughts
of
you
holding
me
turns
into
reality
Gedanken,
wie
du
mich
hältst,
werden
zur
Realität
Everything
seems
to
make,
every
bit
of
since
Alles
scheint,
jeder
kleinste
Sinn
zu
machen
Bout
how
we
be,
you
and
me,
Wie
wir
wären,
du
und
ich,
Poetry,
eternity,
eternity
Poesie,
Ewigkeit,
Ewigkeit
There
is
love,
In
this
place
Es
gibt
Liebe,
an
diesem
Ort
Random
thoughts
running
through
my
mind
Zufällige
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Random
thoughts
running
through
my
mind
Zufällige
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
gehen
Random
thoughts,
random
thoughts
Zufällige
Gedanken,
zufällige
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.