Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
no
te
veo
Es
ist
lange
her,
seit
ich
dich
gesehen
habe
No
sé
dónde
ni
con
quién
estarás
Ich
weiß
nicht,
wo
oder
mit
wem
du
sein
wirst
Sentimientos
que
ya
están
muertos
Gefühle,
die
bereits
tot
sind
Pero,
¿qué
hago
si
me
vuelve
a
buscar?
(esto
no
es
música,
es
droga)
Doch
was
mache
ich,
wenn
sie
mich
wieder
sucht?
(das
ist
keine
Musik,
es
ist
Droge)
Oye,
si
tú
pierdes
la
razón,
si
tu
luna
se
apagó
Hör
zu,
wenn
du
den
Verstand
verlierst,
wenn
dein
Mond
erloschen
ist
Y
te
acuerdas
de
nosotros
haciéndolo,
oh
Und
du
dich
an
uns
erinnerst,
wie
wir
es
taten,
oh
No
busques
mi
dirección,
esa
no
es
la
solución
Such
nicht
meine
Adresse,
das
ist
nicht
die
Lösung
Porque
sabes
que
lo
nuestro
se
apagó
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Sache
erloschen
ist
Yo
sigo
esperando
en
el
mismo
lugar
donde
juré
quedarme
Ich
warte
noch
am
selben
Ort,
wo
ich
schwor
zu
bleiben
Pero
ya
está
cayendo
la
tarde
y
la
necesidad
de
salir
a
buscarte
Doch
der
Abend
bricht
herein
mit
dem
Drang,
dich
zu
suchen
Ya
no
hay
forma
de
recuperarme,
me
está
lastimando
esto
de
amarte
Kein
Weg
mich
zu
erholen,
dieses
Lieben
verletzt
mich
Si
la
vieras
como
por
la
noche
anda
viendo
si
me
encuentra
en
alguna
parte
Wenn
du
sähest,
wie
sie
nachts
sucht,
ob
sie
mich
findet
Pero
es
que
tu
amorío
me
lastima,
me
saca
lo
peor
de
mis
días
Doch
deine
Affäre
schmerzt,
holt
das
Schlimmste
heraus
Y
ahora
que
estamos
lejos
me
ofrece
de
vuelta
las
cosas
que
nunca
le
haría
Jetzt,
fern,
bietet
sie
mir,
was
ich
nie
täte
Ya
no
quiero
escuchar
tus
reclamos
en
plena
mañana
ni
tengo
más
tiempo
pa
tu
desamor
Keine
Klagen
mehr
morgens,
keine
Zeit
für
deine
Kälte
Si
todo
este
tiempo
he
dejado
muy
claro
que
estando
a
tu
lado
me
mata
el
dolor
Ich
zeigte
stets,
dass
deine
Nähe
mich
schmerzt
Ya
basta,
mi
amor
Es
reicht,
meine
Liebe
Si
tú
pierdes
la
razón,
si
tu
luna
se
apagó
Wenn
du
den
Verstand
verlierst,
wenn
dein
Mond
erloschen
ist
Y
te
acuerdas
de
nosotros
haciéndolo,
oh
Und
du
dich
an
uns
erinnerst,
wie
wir
es
taten,
oh
No
busques
mi
dirección,
esa
no
es
la
solución
Such
nicht
meine
Adresse,
das
ist
nicht
die
Lösung
Porque
sabes
que
lo
nuestro
se
apagó
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Sache
erloschen
ist
Baby,
como
te
movías
tan
sola,
estaba
crazy
Baby,
wie
du
dich
allein
bewegtest,
war
verrückt
Los
dos
fumando
con
dos
botellas
de
Baileys
Beide
rauchend
mit
zwei
Baileys-Flaschen
Nunca
le
dije
que
no
a
nuestros
sentimientos
Ich
lehnte
nie
unsere
Gefühle
ab
Aunque
se
morían
lento
Obwohl
sie
langsam
starben
Y
ahora
yo
no
quiero
verte,
fue
suficiente
Jetzt
will
ich
dich
nicht
sehn,
es
war
genug
Voy
por
el
capítulo
siguiente
Ich
schreite
voran
zum
nächsten
Kapitel
Se
compró
una
chain
con
mi
nombre
Sie
kaufte
eine
Kette
mit
meinem
Namen
Pero
nada
vale
más
que
un
corazón
que
siente,
fue
suficiente
Doch
nichts
zählt
mehr
als
ein
fühlendes
Herz,
es
reicht
Baby,
quiero
buscarte,
pero
ya
no
da,
pero
ya
no
da
(los
del
espacio,
mami)
Baby,
ich
will
dich
suchen,
doch
es
geht
nicht
(Space-Leute,
Mami)
Oye,
si
tú
pierdes
la
razón,
si
tu
luna
se
apagó
Hör
zu,
wenn
du
den
Verstand
verlierst,
wenn
dein
Mond
erloschen
ist
Y
te
acuerdas
de
nosotros
haciéndolo,
oh
Und
du
dich
an
uns
erinnerst,
wie
wir
es
taten,
oh
No
busques
mi
dirección,
esa
no
es
la
solución
Such
nicht
meine
Adresse,
das
ist
nicht
die
Lösung
Porque
sabes
que
lo
nuestro
se
apagó
Weil
du
weißt,
dass
unsere
Sache
erloschen
ist
Vino
enojada,
se
fue
mojada
Sie
kam
wütend,
ging
nass
davon
El
vino
pa
olvidarte,
baby,
lo
nuestro
se
apaga
Der
Wein,
um
dich
zu
vergessen,
Baby,
es
ist
vorbei
Vino
enojada,
se
fue
mojada
Sie
kam
wütend,
ging
nass
davon
El
vino
pa
olvidarte,
baby
(Argentina
en
la
casa)
Der
Wein,
um
dich
zu
vergessen,
Baby
(Argentinien
im
Haus)
El
Mero
Mero
El
Mero
Mero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enzo Ezequiel Sauthier, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Lucas Dario Gimenez, Marcos Rafael Colasanti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.