Текст и перевод песни Homer el Mero Mero - Domingo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
levanto
malhumarado,
la
resaca
de
pill'
I
wake
up
cranky,
the
hangover
of
pill'
Prendí
un
violeta
en
paper
de
oro
y
salí
pa'
presumir
I
turned
on
a
violet
in
gold
paper
and
went
out
to
'show
off
Tu
puta
canta
mis
canciones,
me
quiere
seducir
Your
whore
sings
my
songs,
she
wants
to
seduce
me
Y
yo
no
compro
con
su
shit
And
I
don't
shop
with
his
shit
Pa'
mí
tan
sólo
e'
una
bitch
To
'me
just
and'
a
bitch
Pa'
mí
to'
lo'
día'
son
domingo,
vivo
pa'
festejar
To
'me
to'
the
'day'
are
Sunday,
I
live
to'
celebrate
Si
los
mejores
me
dijeron
que
yo
estoy
más
allá
If
the
best
ones
told
me
that
I'm
beyond
Y
yo
no
sé
si
creo
en
eso,
me
solía
impresionar
And
I
don't
know
if
I
believe
in
that,
I
used
to
be
impressed
Llega
la
noche
y
crazy
shit,
como
Ysy
salgo
a
cazar
The
night
comes
and
crazy
shit,
like
Ysy
I
go
out
to
hunt
Un
fusil
con
la
telescópica
marcada
A
rifle
with
the
telescopic
marked
En
tierras
tropicales
para
estar
con
animales
cara
a
cara
In
tropical
lands
to
be
with
animals
face
to
face
Cada
bala
entra
y
no
sale,
y
no
me
salen
caras
Every
bullet
goes
in
and
doesn't
come
out,
and
I
don't
get
faces
Encajan
como
en
esta
instrumental
el
jodido
clap,
boom-bap
They
fit
like
in
this
instrumental
the
fucking
clap,
boom-bap
Damelo
que
no
erro
nunca
Tell
me
that
I
never
err
Perras
locas
y
brutas
Crazy
and
gross
bitches
Ignoro
sus
preguntas
I
ignore
your
questions
¿Disculpas?,
disculpas
Apologies?,
apologies
Volvió
otra
vez
el
mismo
hijo
de
puta
The
same
son
of
a
bitch
came
back
again
Pa'
que
el
primer
lugar
se
valore
y
no
se
discuta,
puta
So
that
the
first
place
is
valued
and
not
discussed,
bitch
Otro
domingo
que
la
cago
y
vengo
al
estudio
a
contarlo
Another
Sunday
I
screw
up
and
I
come
to
the
studio
to
tell
Con
amnesia
y
una
historia
con
Duko
escuchando
bardo'
With
amnesia
and
a
story
with
Duko
listening
to
bard'
Me
escapé
del
after
wacha
llamando
y
yo
justo
descartando
I
ran
away
from
the
after
wacha
calling
and
I
just
discarding
¿Tú
quiere'
chapa?
Hoy
Tony
viene
y
pintamo'
un
cuadro
Do
you
want
'veneer?
Today
Tony
comes
and
we
paint
' a
picture
Ayer
tuve
alguna'
reuniones
importantes
I
had
some
important
meetings
yesterday.
De
la'
tres
a
las
seis,
creo
que
hasta
hubo
otra
antes,
oh
my
God
From
'three
to
six,
I
think
there
was
even
another
one
before,
oh
my
God
Esto
de
ser
Ysy
A
es
estresante
This
being
Ysy
A
is
stressful
Me
invitó
a
almorzar
contenta,
soy
un
tipo
impresionante
She
invited
me
to
lunch
happy,
I'm
an
awesome
guy
Paso
por
la
puerta
puesto
y
piden
pasti'
padres
I
walk
through
the
door
put
and
ask
for
pasti'
parents
En
el
jardín
de
mi
nene
deben
verme
muy
amable'
In
my
baby's
garden
they
must
see
me
very
friendly'
O
qué
se
yo,
no
sé
Or
what
do
I
know,
I
don't
know
Sonríen
hasta
cuando
llego
tarde
They
smile
even
when
I'm
late
O
sus
hijas
me
conocen,
o
no'
cogimo'
otro
target
Either
your
daughters
know
me,
or
I
don't
'catch'
another
target
Mala
vida
y
buena
fama,
que
el
trono
no
se
discuta
Bad
life
and
good
fame,
let
the
throne
not
be
discussed
Para
vos
y
la
vecina:
una
manga
de
hijo'
de
puta
For
you
and
the
neighbor:
a
son
of
a
bitch
sleeve
No'
decimo'
así
entre
nosotro',
y
más
allá
del
boom-bap
I
don't
'say'
like
that
between
us',
and
beyond
the
boom-bap
Mi
equipo
le
enseña
al
resto:
que
la
chupen
toda'
junta'
My
team
teaches
the
rest:
let
them
suck
it
all
'together'
¿Qué-Qué-Qué
queré?
¿Que
te
suelte
lo
que
no
tené'?
What-What-What
do
I
want?
To
let
go
of
what
you
don't
have'?
Pasó
con
tu
puta
fácil,
me
baila
por
casi
un
G
(La
puse
a
bailar)
It
happened
with
your
easy
whore,
she
dances
me
for
almost
a
G
(I
put
her
to
dance)
¿Qué-Qué-Qué
queré?
What-What-What
do
I
want?
¿Que
te
enseñe?
¿No
queré'
aprender?
To
teach
you?
Don't
you
want
to
learn?
Ya
te
dimo'
un
par
de
vece'
y
te
vamo'
a
dar
otra
ve',
negro
I'll
give
you
'a
couple
of
times'
and
I'll
give
you
'another
look',
nigga
¿Qué-Qué-Qué
queré?
¿Que
te
suelte
lo
que
no
tené'?
What-What-What
do
I
want?
To
let
go
of
what
you
don't
have'?
Pasó
con
tu
puta
nazi,
me
baila
por
casi
un
G
(La
puse
a
bailar)
It
happened
with
your
Nazi
whore,
she
dances
me
for
almost
a
G
(I
put
her
to
dance)
¿Qué-Qué-Qué
queré?
What-What-What
do
I
want?
¿Que
te
enseñe?
¿No
queré'
aprender?
To
teach
you?
Don't
you
want
to
learn?
Ya
te
dimo'
un
par
de
vece'
y
te
vamo'
a
dar
otra
ve',
fuck
this
shit
I
already
give
you
'a
couple
of
times'
and
I'm
going
to
give
you
'another
look',
fuck
this
shit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Daniel Eduardo Benko, Gonzalo Andres Nocita, Lucas Dario Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.