Homer el Mero Mero - Domingo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Homer el Mero Mero - Domingo




Domingo
Domingo
Me levanto malhumarado, la resaca de pill'
I wake up cranky, the hangover of pill'
Prendí un violeta en paper de oro y salí pa' presumir
I turned on a violet in gold paper and went out to 'show off
Tu puta canta mis canciones, me quiere seducir
Your whore sings my songs, she wants to seduce me
Y yo no compro con su shit
And I don't shop with his shit
Pa' tan sólo e' una bitch
To 'me just and' a bitch
Pa' to' lo' día' son domingo, vivo pa' festejar
To 'me to' the 'day' are Sunday, I live to' celebrate
Si los mejores me dijeron que yo estoy más allá
If the best ones told me that I'm beyond
Y yo no si creo en eso, me solía impresionar
And I don't know if I believe in that, I used to be impressed
Llega la noche y crazy shit, como Ysy salgo a cazar
The night comes and crazy shit, like Ysy I go out to hunt
Un fusil con la telescópica marcada
A rifle with the telescopic marked
En tierras tropicales para estar con animales cara a cara
In tropical lands to be with animals face to face
Cada bala entra y no sale, y no me salen caras
Every bullet goes in and doesn't come out, and I don't get faces
Encajan como en esta instrumental el jodido clap, boom-bap
They fit like in this instrumental the fucking clap, boom-bap
Damelo que no erro nunca
Tell me that I never err
Perras locas y brutas
Crazy and gross bitches
Ignoro sus preguntas
I ignore your questions
¿Disculpas?, disculpas
Apologies?, apologies
Volvió otra vez el mismo hijo de puta
The same son of a bitch came back again
Pa' que el primer lugar se valore y no se discuta, puta
So that the first place is valued and not discussed, bitch
Otro domingo que la cago y vengo al estudio a contarlo
Another Sunday I screw up and I come to the studio to tell
Con amnesia y una historia con Duko escuchando bardo'
With amnesia and a story with Duko listening to bard'
Me escapé del after wacha llamando y yo justo descartando
I ran away from the after wacha calling and I just discarding
¿Tú quiere' chapa? Hoy Tony viene y pintamo' un cuadro
Do you want 'veneer? Today Tony comes and we paint ' a picture
Ayer tuve alguna' reuniones importantes
I had some important meetings yesterday.
De la' tres a las seis, creo que hasta hubo otra antes, oh my God
From 'three to six, I think there was even another one before, oh my God
Esto de ser Ysy A es estresante
This being Ysy A is stressful
Me invitó a almorzar contenta, soy un tipo impresionante
She invited me to lunch happy, I'm an awesome guy
Paso por la puerta puesto y piden pasti' padres
I walk through the door put and ask for pasti' parents
En el jardín de mi nene deben verme muy amable'
In my baby's garden they must see me very friendly'
O qué se yo, no
Or what do I know, I don't know
Sonríen hasta cuando llego tarde
They smile even when I'm late
O sus hijas me conocen, o no' cogimo' otro target
Either your daughters know me, or I don't 'catch' another target
Mala vida y buena fama, que el trono no se discuta
Bad life and good fame, let the throne not be discussed
Para vos y la vecina: una manga de hijo' de puta
For you and the neighbor: a son of a bitch sleeve
No' decimo' así entre nosotro', y más allá del boom-bap
I don't 'say' like that between us', and beyond the boom-bap
Mi equipo le enseña al resto: que la chupen toda' junta'
My team teaches the rest: let them suck it all 'together'
¿Qué-Qué-Qué queré? ¿Que te suelte lo que no tené'?
What-What-What do I want? To let go of what you don't have'?
Pasó con tu puta fácil, me baila por casi un G (La puse a bailar)
It happened with your easy whore, she dances me for almost a G (I put her to dance)
¿Qué-Qué-Qué queré?
What-What-What do I want?
¿Que te enseñe? ¿No queré' aprender?
To teach you? Don't you want to learn?
Ya te dimo' un par de vece' y te vamo' a dar otra ve', negro
I'll give you 'a couple of times' and I'll give you 'another look', nigga
¿Qué-Qué-Qué queré? ¿Que te suelte lo que no tené'?
What-What-What do I want? To let go of what you don't have'?
Pasó con tu puta nazi, me baila por casi un G (La puse a bailar)
It happened with your Nazi whore, she dances me for almost a G (I put her to dance)
¿Qué-Qué-Qué queré?
What-What-What do I want?
¿Que te enseñe? ¿No queré' aprender?
To teach you? Don't you want to learn?
Ya te dimo' un par de vece' y te vamo' a dar otra ve', fuck this shit
I already give you 'a couple of times' and I'm going to give you 'another look', fuck this shit





Авторы: Alejo Nahuel Acosta Migliarini, Daniel Eduardo Benko, Gonzalo Andres Nocita, Lucas Dario Giménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.