Homer el Mero Mero - Fuera de Juego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Homer el Mero Mero - Fuera de Juego




Fuera de Juego
Offside
Ahí la tiene Maradona, lo marcan dos, pisa la pelota Maradona
There she goes, Maradona, marked by two, he steps on the ball, Maradona
Arranca por la derecha el genio del futbol mundial
The genius of world football starts down the right
Y deja al tercero, puede tocar para Burruchaga
And leaves the third behind, he can pass to Burruchaga
Siempre Maradona
Always Maradona
Genio, genio, genio, 'tá, 'tá, 'tá, 'tá, 'tá, 'tá
Genius, genius, genius, there, there, there, there, there, there
¡Gooool! ¡Gooool! Quiero llorar
Goal! Goal! I want to cry
Dios Santo, viva el futbol
Good God, long live football
¡Golaaazo!
What a goal!
El Mero Mero está en la casa, eh (¡Diegool!)
El Mero Mero is in the house, eh (Diegool!)
VK
VK
(Maradona, es para llorar, perdónenme)
(Maradona, it's enough to make you cry, forgive me)
Yeah,
Yeah, yeah
Yah, ja
Yah, ha
Cuando me decido a hablar, cuando tomo la palabra
When I decide to speak, when I take the floor
Dibujo perfecciones sobre una misma tabla
I draw perfections on the same board
Hay francotiradore' que apuntan sobre mi espalda
There are snipers aiming at my back
Y yo solo rezando para vеr si Dios me salva
And I'm just praying to see if God will save me
¿Cuántos quedan a la hora de lo' último' camino'?
How many are left at the hour of the last walks?
Yo no voy a olvidarmе de quién caminó conmigo
I won't forget who walked with me
Aunque si los tuviera vivo', sería otro mi destino
Although if I had them alive, my destiny would be different
Discreto como el Papa pa' poder hacerlo fino
Discreet like the Pope to be able to do it smoothly
Hay que venir por estos la'o, vengo de un barrio argentino
You have to come around these parts, I come from an Argentine neighborhood
Confia'o, pa' darle a este beat e' un desafío
Confident, for me to give this beat is a challenge
Me he salí'o de mi nido y ahora estoy en libertad
I've left my nest and now I'm free
Y han pasa'o cinco año' lejo' de la oscuridad
And five years have passed far from the darkness
Yo convivo con la maldad, lo digo con autoridad
I live with evil, I say it with authority
Me faltan años de perdón para poder vivir en paz
I need years of forgiveness to be able to live in peace
He visto má' de todo aquello que pueda' imaginar
I've seen more of everything you can imagine
Por eso es que sufro de insomnio, no puedo encontrar la paz
That's why I suffer from insomnia, I can't find peace
Me cuesta tanto, tres porro' pa' cuando me levanto
It's so hard for me, three joints for when I wake up
Y uno más pa' cuando estoy rapeando y arranqué trotando
And one more for when I'm rapping and I start jogging
Tanto que me siento Diego Armando, alzando la copa y festejando
So much that I feel like Diego Armando, raising the cup and celebrating
Cuando paso por la esquina siento que aumenta mi adrenalina
When I pass by the corner I feel my adrenaline rising
No miro por si la poli mira, siento que así me vigilan
I don't look to see if the cops are looking, I feel like they're watching me that way
Los veo estacionar en doble fila
I see them parking in double file
Me gusta bandolero el mambo pa' seguir pegándole a la caja
I like the gangster mambo to keep hitting the box
En esta casa siempre se trabaja, y luego se festeja y se relaja
In this house we always work, and then we celebrate and relax
Vengo de la clase baja, dándole' clase' en toda' las baraja'
I come from the lower class, giving classes in all the decks
La recortada dentro del faja pa' que nadie se confunda
The sawed-off inside the waistband so that nobody gets confused
En casa la primera y la segunda
At home the first and the second
Puede fallar, pero esa carta nunca
It may fail, but that card never does
Yo sigo con mis cumpa' cargando nuestra culpa
I continue with my buddies carrying our guilt
La calle es una buena herramienta pa' que te curta'
The street is a good tool to toughen you up
Yo estoy agradecí'o por todo lo que he viví'o
I am grateful for everything I've lived through
Y que, si me muero ahora, mi trabajo está cumplí'o
And I know that if I die now, my job is done
Pero antes de esto tengo que cumplir par de objetivo'
But before this I have to fulfill a couple of goals
Y no son cosa' materiale' pa' llenar este vacío
And they are not material things to fill this void
Yo la quiero acá conmigo, que Dios me la devuelva solo un rato
I want her here with me, may God give her back to me just for a little while
Pa' darle un beso largo pa' pasar el trago amargo
To give her a long kiss to pass the bitter drink
Porque desde que se ha ido es que mi alma no descansa
Because since she left, my soul has not rested
Analicé mi vida y la tiré en una balanza
I analyzed my life and threw it on a scale
Y solo quedan mis poesía' para esta' noche' fría'
And only my poems remain for these cold nights
Pa' gente que no duerme porque andan policía'
For people who don't sleep because they're cops
Salí en la madrugada en busca de algo de comida
I went out in the early morning in search of some food
Quedé golpeado solo adentro 'e la comisaría
I was left beaten alone inside the police station
Y solo quedan mis poesía' para esta' noche' fría'
And only my poems remain for these cold nights
Pa' gente que no duerme porque andan policía'
For people who don't sleep because they're cops
Salí en la madrugada en busca de algo de comida
I went out in the early morning in search of some food
Quedé golpeado solo adentro 'e la comisaría, for real
I was left beaten alone inside the police station, for real
Bendiciones pa' los pobre'
Blessings to the poor
El Mero Mero está en la casa
El Mero Mero is in the house
Esto no es música, es droga
This is not music, it's drugs






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.