Текст и перевод песни Homer el Mero Mero - Kawasaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest
in
peace,
padre,
me
fumo
otro
en
tu
nombre
Rest
in
peace,
father,
I
smoke
another
one
in
your
name
Guardo
droga
en
un
sobre,
sigo
pelando
cobre
I
keep
drugs
in
an
envelope,
I
keep
peeling
copper
De
norte
a
sur
haciendo
todo
pa'
dejarte
afuera
From
north
to
south
doing
everything
to
leave
you
out
Estoy
al
borde
de
quedarme
con
otra
pelea
I'm
on
the
verge
of
having
another
fight
Brindis
por
el
business
que
hago
cada
finde,
nigge
Cheers
for
the
business
I
do
every
weekend,
babe
Esa
puta
finge,
yo
sólo
dejo
que
aspire
That
bitch
pretends,
I
only
let
her
sniff
Una
línea
más
y
más
pa'
que
tomen
lo'
pibes
One
more
line
and
more
for
the
boys
to
take
Todo
está
solucionado,
no
entra
la
poli
ni
el
dealer
Everything
is
solved,
neither
the
police
nor
the
dealer
enter
Hood,
ma'
sin
derrotar,
no
hay
esperanzas,
no
Hood,
ma'
without
defeating,
there
is
no
hope,
no
No
sabes
si
aquí
anda
la
lleca
bebiendo
cartón
You
don't
know
if
the
leca
walks
here
drinking
cardboard
Lo
sabe
aquel
que
se
le
fue
y
la
libertad
perdió
He
knows
the
one
who
left
and
lost
his
freedom
Lo
sabe
Dios,
lo
sabe
el
Diablo,
y
yo
porque
hablo
con
los
dos
God
knows,
the
Devil
knows,
and
me,
because
I
talk
to
both
of
them
Mero
en
la
punta
de
la
mesa
y
vos
Mero
at
the
head
of
the
table
and
you
Acumulando
droga,
ya
no
sabe
dónde
está
Hoarding
drugs,
you
don't
know
where
you
are
anymore
De
chico
pasaba
atracando
en
una
motocross
As
a
child,
I
used
to
mug
on
a
motocross
Ahora
ya
está
cansado
de
eso,
sólo
busca
paz
Now
he
is
tired
of
it,
he
only
seeks
peace
Mero
en
la
punta
de
la
mesa
y
vos
Mero
at
the
head
of
the
table
and
you
Acumulando
droga,
ya
no
sabe
dónde
está
Hoarding
drugs,
you
don't
know
where
you
are
anymore
De
wacho
pasaba
atracando
en
una
motocross
As
a
boy,
I
used
to
mug
on
a
motocross
Ahora
ya
está
cansado
de
eso,
sólo
busca
paz
Now
he
is
tired
of
it,
he
only
seeks
peace
No
me
sirve
la
gente
que
no
me
mira
de
frente
People
who
don't
look
me
in
the
eye
are
useless
to
me
El
delincuente
siente
cuando
alguna
mente
miente
The
delinquent
feels
when
a
mind
lies
Mi
hermano
encerrando
afilando
un
cepillo
de
dientes
My
brother
locked
up
sharpening
a
toothbrush
Yo
afuera
rezando
pa'
que
salga
antes
de
diciembre
Me
outside
praying
for
him
to
get
out
before
December
La
gente
escucha,
mas
no
piensa
en
el
dolor
ajeno
People
listen,
but
they
don't
think
about
the
pain
of
others
Pierden
la
lucha
por
buscar
algún
motivo
nuevo
They
lose
the
fight
by
looking
for
some
new
reason
Yo
soy
el
de
la
nota,
al
menos
en
este
terreno
I'm
the
one
in
the
news,
at
least
in
this
area
O
debe
ser
que
el
barrio
sabe
dónde
está
lo
bueno
Or
it
must
be
that
the
neighborhood
knows
where
the
good
stuff
is
Raperos
les
saco
la
ficha
y
los
miro
fijo
Rappers
I
check
them
out
and
look
at
them
closely
Pero
no
me
sorprende
el
flow,
ni
algún
skill
prolijo
But
I'm
not
surprised
by
the
flow,
or
any
neat
skill
A
mí
me
sale
como
no
le
sale
a
tus
carnales
It
comes
out
to
me
like
it
doesn't
to
your
boys
Es
más,
a
tus
carnales
yo
los
trato
como
a
un
hijo
What's
more,
I
treat
your
boys
like
a
son
Puta,
huelo
a
traqueto,
yo
sí
salí
del
ghetto
Bitch,
I
smell
like
a
drug
dealer,
I
did
come
out
of
the
ghetto
El
ghetto
me
hizo
así
y
así
me
gané
mi
respeto
The
ghetto
made
me
this
way
and
that's
how
I
earned
my
respect
Hay
que
aprender
a
valorar,
nada
en
la
vida
es
gratis
We
must
learn
to
value,
nothing
in
life
is
free
Ahora
llenando
las
corridas
en
la
Kawasaki
Now
filling
the
runs
on
the
Kawasaki
Mero
en
la
punta
de
la
mesa
y
vos
Mero
at
the
head
of
the
table
and
you
Acumulando
droga,
ya
no
sabe
dónde
está
Hoarding
drugs,
you
don't
know
where
you
are
anymore
De
chico
pasaba
atracando
en
una
motocross
As
a
child,
I
used
to
mug
on
a
motocross
Ahora
ya
está
cansado
de
eso,
sólo
busca
paz
Now
he
is
tired
of
it,
he
only
seeks
peace
Mero
en
la
punta
de
la
mesa
y
vos
Mero
at
the
head
of
the
table
and
you
Acumulando
droga,
ya
no
sabe
dónde
está
Hoarding
drugs,
you
don't
know
where
you
are
anymore
De
wacho
pasaba
atracando
en
una
motocross
As
a
boy,
I
used
to
mug
on
a
motocross
Ahora
ya
está
cansado
de
eso,
sólo
busca
paz
Now
he
is
tired
of
it,
he
only
seeks
peace
Que
descanse
en
paz,
rest
in
peace,
padre
May
he
rest
in
peace,
rest
in
peace,
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Sergio De Luca, Lucas Dario Giménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.