Homer el Mero Mero - Kawasaki - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Homer el Mero Mero - Kawasaki




Kawasaki
Kawasaki
Rest in peace, padre, me fumo otro en tu nombre
Rest in peace, father, I smoke another one in your name
Guardo droga en un sobre, sigo pelando cobre
I keep drugs in an envelope, I keep peeling copper
De norte a sur haciendo todo pa' dejarte afuera
From north to south doing everything to leave you out
Estoy al borde de quedarme con otra pelea
I'm on the verge of having another fight
Brindis por el business que hago cada finde, nigge
Cheers for the business I do every weekend, babe
Esa puta finge, yo sólo dejo que aspire
That bitch pretends, I only let her sniff
Una línea más y más pa' que tomen lo' pibes
One more line and more for the boys to take
Todo está solucionado, no entra la poli ni el dealer
Everything is solved, neither the police nor the dealer enter
Hood, ma' sin derrotar, no hay esperanzas, no
Hood, ma' without defeating, there is no hope, no
No sabes si aquí anda la lleca bebiendo cartón
You don't know if the leca walks here drinking cardboard
Lo sabe aquel que se le fue y la libertad perdió
He knows the one who left and lost his freedom
Lo sabe Dios, lo sabe el Diablo, y yo porque hablo con los dos
God knows, the Devil knows, and me, because I talk to both of them
Mero en la punta de la mesa y vos
Mero at the head of the table and you
Acumulando droga, ya no sabe dónde está
Hoarding drugs, you don't know where you are anymore
De chico pasaba atracando en una motocross
As a child, I used to mug on a motocross
Ahora ya está cansado de eso, sólo busca paz
Now he is tired of it, he only seeks peace
Mero en la punta de la mesa y vos
Mero at the head of the table and you
Acumulando droga, ya no sabe dónde está
Hoarding drugs, you don't know where you are anymore
De wacho pasaba atracando en una motocross
As a boy, I used to mug on a motocross
Ahora ya está cansado de eso, sólo busca paz
Now he is tired of it, he only seeks peace
No me sirve la gente que no me mira de frente
People who don't look me in the eye are useless to me
El delincuente siente cuando alguna mente miente
The delinquent feels when a mind lies
Mi hermano encerrando afilando un cepillo de dientes
My brother locked up sharpening a toothbrush
Yo afuera rezando pa' que salga antes de diciembre
Me outside praying for him to get out before December
La gente escucha, mas no piensa en el dolor ajeno
People listen, but they don't think about the pain of others
Pierden la lucha por buscar algún motivo nuevo
They lose the fight by looking for some new reason
Yo soy el de la nota, al menos en este terreno
I'm the one in the news, at least in this area
O debe ser que el barrio sabe dónde está lo bueno
Or it must be that the neighborhood knows where the good stuff is
Raperos les saco la ficha y los miro fijo
Rappers I check them out and look at them closely
Pero no me sorprende el flow, ni algún skill prolijo
But I'm not surprised by the flow, or any neat skill
A me sale como no le sale a tus carnales
It comes out to me like it doesn't to your boys
Es más, a tus carnales yo los trato como a un hijo
What's more, I treat your boys like a son
Puta, huelo a traqueto, yo salí del ghetto
Bitch, I smell like a drug dealer, I did come out of the ghetto
El ghetto me hizo así y así me gané mi respeto
The ghetto made me this way and that's how I earned my respect
Hay que aprender a valorar, nada en la vida es gratis
We must learn to value, nothing in life is free
Ahora llenando las corridas en la Kawasaki
Now filling the runs on the Kawasaki
Mero en la punta de la mesa y vos
Mero at the head of the table and you
Acumulando droga, ya no sabe dónde está
Hoarding drugs, you don't know where you are anymore
De chico pasaba atracando en una motocross
As a child, I used to mug on a motocross
Ahora ya está cansado de eso, sólo busca paz
Now he is tired of it, he only seeks peace
Mero en la punta de la mesa y vos
Mero at the head of the table and you
Acumulando droga, ya no sabe dónde está
Hoarding drugs, you don't know where you are anymore
De wacho pasaba atracando en una motocross
As a boy, I used to mug on a motocross
Ahora ya está cansado de eso, sólo busca paz
Now he is tired of it, he only seeks peace
Que descanse en paz, rest in peace, padre
May he rest in peace, rest in peace, father





Авторы: Emiliano Sergio De Luca, Lucas Dario Giménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.