Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Es Para Siempre
Nichts Ist Für Immer
Me
están
buscando
pa'
matarme
por
problemas
de
ayer
Sie
suchen
mich,
um
mich
zu
töten,
wegen
Problemen
von
gestern
Y
yo
queriendo
negociarlo,
no
me
voy
a
esconder
Und
ich
will
es
regeln,
ich
werde
mich
nicht
verstecken
Esta
vida
me
dio
problemas,
luego
lana
y
poder
Dieses
Leben
gab
mir
Probleme,
dann
Kohle
und
Macht
Mi
gente
no
teme
a
morirse
si
me
va
a
defender
Meine
Leute
haben
keine
Angst
zu
sterben,
wenn
sie
mich
verteidigen
Pero
no
creo
en
amenazas,
menos
me
asombro
Aber
ich
glaube
nicht
an
Drohungen,
mich
schockiert
es
noch
weniger
Soy
de
los
tipos
que
se
cargan
el
equipo
al
hombro
Ich
gehöre
zu
denen,
die
das
Team
auf
den
Schultern
tragen
Con
tanta
clase
que
ningún
tombo
atrapa
a
este
combo
Mit
so
viel
Klasse,
dass
kein
Bulle
diese
Truppe
schnappt
Me
llevan
pa'
Madrid
like
Fernando
Redondo
Sie
bringen
mich
nach
Madrid,
wie
Fernando
Redondo
Desde
niño
amaba
los
metales
Schon
als
Kind
liebte
ich
Metalle
Y
con
el
tiempo
mostré
habilidades
para
encarar
con
los
profesionales
Und
mit
der
Zeit
zeigte
ich
Fähigkeiten,
mit
Profis
umzugehen
Ahora
me
sale
como
no
te
sale
Jetzt
beherrsche
ich
es,
wie
du
es
nie
könntest
Y
estoy
en
la
esquina
fumando
mientras
suenan
mis
carnales
Und
ich
stehe
an
der
Ecke,
rauchend,
während
meine
Kumpels
spielen
No
paro
de
hacer
revoleo,
parezco
un
gitano
Ich
höre
nicht
auf
zu
jonglieren,
sehe
aus
wie
ein
Zigeuner
Si
tengo
el
as
bajo
en
la
manga
y
la
faca
en
la
mano
Wenn
ich
das
Ass
im
Ärmel
und
das
Messer
in
der
Hand
habe
Si
tengo
que
buscar
consejos,
yo
llamo
a
mi
hermano
Wenn
ich
Rat
brauche,
rufe
ich
meinen
Bruder
an
Porque
siempre
que
me
ve
mal,
pregunta:
"¿a
quién
matamos?"
Denn
wenn
er
mich
schlecht
sieht,
fragt
er:
"Wen
töten
wir?"
Sigo
pasando
la
barrera
como
hacía
Riquelme
Ich
durchbreche
weiter
Barrieren,
wie
Riquelme
es
tat
Aunque
sé
bien
que
en
esta
vida
nada
es
para
siempre
Obwohl
ich
weiß,
dass
in
diesem
Leben
nichts
für
immer
ist
Si
juran
decir
la
verdad,
es
claro
que
te
mienten
Wenn
sie
schwören,
die
Wahrheit
zu
sagen,
lügen
sie
natürlich
A
veces
hasta
el
titular
sueña
ser
el
suplente
Manchmal
träumt
sogar
der
Stammspieler
davon,
Ersatz
zu
sein
Por
ahí
encuentro
algo
de
música
dentro
'e
mi
droga
Dort
finde
ich
etwas
Musik
in
meiner
Droge
Y
así
me
paso
horas,
hablo
conmigo
a
solas
Und
so
verbringe
ich
Stunden,
rede
mit
mir
allein
Todo
el
dolor
que
tengo
en
el
centro
del
cora'
All
der
Schmerz
in
meiner
Herzmitte
Desaparece
cuando
la
poesía
me
lo
roba
Verschwindet,
wenn
die
Poesie
ihn
stiehlt
Un
lápiz,
un
papel,
una
pista
y
una
pistola
Ein
Stift,
ein
Papier,
ein
Beat
und
eine
Pistole
Y
unos
ojos
que
lloran
pensando
en
lo
que
añoran
Und
Augen,
die
weinen,
wenn
sie
an
das
denken,
was
sie
vermissen
Y
sobran
los
poderes
bajo
la
alfombra
Und
Kräfte
verstecken
sich
unter
dem
Teppich
De
la
mente
de
un
poeta
que
con
cada
letra
asombra
Im
Geist
eines
Dichters,
der
mit
jedem
Wort
staunt
Y
no
existe
medicación
pa'
mi
locura
Und
es
gibt
keine
Medizin
für
meinen
Wahnsinn
La
ansiedad
me
tortura,
me
va
a
caer
captura
Die
Angst
foltert
mich,
die
Verhaftung
wird
kommen
Si
ya
no
me
mataron
en
calles
oscuras
Wenn
sie
mich
nicht
in
dunklen
Gassen
töteten
Fue
porque
estuve
con
Dios
para
que
me
brinde
su
ayuda,
poff
War
es,
weil
ich
bei
Gott
war,
damit
er
mir
hilft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.