Homer el Mero Mero - Una Tarde - перевод текста песни на немецкий

Una Tarde - Homer el Mero Meroперевод на немецкий




Una Tarde
Ein Nachmittag
Un 14 de Noviembre de un domingo caluroso
Am 14. November, einem heißen Sonntag
Llegué al hípico nervioso
Kam ich nervös zur Rennbahn
Con dos millones prestados
Mit zwei geliehenen Millionen
El caballo relojeado
Das Pferd schon beobachtet
Nos había sorprendido
Hatte uns überrascht
Y hoy que echamos una laucha
Dass wir heute 'ne Maus werfen
Que descarga cuatro kilos
Die vier Kilo ablädt
Eran diez los que buscaban
Es waren zehn, die danach strebten
Llegar primero a la milla
Als erste zur Meile zu kommen
Jaramillo llama para la rotonda los potrillos
Jaramillo ruft für die Kurse die Fohlen
La tordilla de los Jara
Die Fuchsstute der Jaras
Que de pronto se abalanza
Die plötzlich losstürmt
Pero enseguida se amansa
Doch gleich wieder zahm wird
Y sale al tranco por la orilla
Und am Rand im Schritt geht
Por el uno el de Araya
Auf Platz eins der von Araya
Con picante en el mandil
Mit Peperoni im Magneten
Y con el dos corre el mío
Und mit Nummer zwei läuft meiner
Del stud, el borrachín
Vom Gestüt, der Säufer
Con el tres, Rodrigo Blanco
Mit Nummer drei, Rodrigo Blanco
Del haras el firmamento
Von der Zucht, das Firmament
Ese tiene todo el vento
Der hat den ganzen Wind
Bien pagados en los boletos
Gut gesetzt auf den Scheinen
Al cuatro lo corre el Beto
Nummer vier reitet der Beto
Un bigotudo mendocino
Ein schnauzbärtiger Mendoza-Mann
Y el cinco va con Chupino
Und fünf geht mit Chupino
Dispuesto a dejarlos quietos
Bereit, sie alle zu schlagen
Con el seis va el de Mamina
Mit sechs kommt der von Mamina
Y el siete es el de los Jara
Und sieben der der Jaras
El ocho de los Contreras
Acht von den Contreras
El del paraíso es el haras
Das Paradies ist das Gestüt
El nueve venía de entrar
Neun war gerade reingekommen
A media cabeza en la calle
Kurz vorne auf der Straße
Lo corría Pepito Valle
Geritten von Pepito Valle
Porque bien lo conocía
Weil er es gut kannte
Y el diez uno de Farías
Und zehn einer von Farías
Del stud, nunca me falles
Vom Gestüt, versag niemals
Son tres cuerpos adelante
Drei Körperlängen voraus
Si la mente no me falla
Wenn mich mein Verstand nicht täuscht
El Pingo va a dar batalla
'Der Pingo' wird kämpfen
Cuando entremos al derecho
Wenn wir in die Gerade kommen
Del único que sospecho
Vor dem einzigen misstrau ich
Es del Zaino de los Araya
Ist dem Braunen der Arayas
Yo le dije al aprendiz
Ich sagte zum Lehrling
"Tranquilo, tenga paciencia
"Ruhig, haben Sie Geduld
Venga atento y aproveche
Seien Sie aufmerksam und nutzen
Algún huequito si le queda
Ein kleines Loch wenn es bleibt
No se olvide que Noriega
Vergessen Sie nicht, Noriega
Lo supera en experiencia"
Übertrifft Sie an Erfahrung"
Relojeo pa'l sport y daba 5,50
Ich schaute zum Sportfeld gab 5.50
Y esta manga de fierreros
Und diese Schar an Stahltypen
Dicen fija el favorito
Sagen klar der Favorit
Lo cuidaba Gorosito
Beschützt von Gorosito
Un conocido en las cuadreras
Bekannt bei den Pferderennen
Los patrones unos ricos
Die Besitzer reiche Leute
Dueños de que vida buena
Herrscher über das gute Leben
Yo tocaba los billetes
Ich berührte die Scheine
Como por última vez
Als wär’s das letzte Mal
Y aunque siempre tengo fe
Und obwohl ich immer Hoffnung
Y más si corre mi caballo
Habe besonders mein Pferd
Hoy si gana me desmayo
Heut wenn gewinnt kollabier ich
Por culpa del sentimiento
Schuld ist das ganze Gefühl
Y en la pantalla aparece
Und plötzlich scheint auf'm Bildschirm
El cartel del incremento
Das Schild mit dem Zuschuss
Primero jugué un millón
Als erstes spielt eine Million
Pa' controlar la carpeta
Um die Karte zu kontrollieren
Y los jockey ya montados
Die Jockeys schon aufgesessen
Desfilando pa' la cancha
Reiten zur Spur paradiert
Y yo si pierdo
Wenn ich verliere
Siempre tengo quien me de pa' la revancha
Hab ich immer wen der mir Geld leiht
Ya la plata me quemaba
Schon verbrannte mich das Geld
Como a todo jugador
Wie bei jedem Spieler
Y me jugué el otro millón
Und ich setz die andere Million
Si al final pa' eso lo traje
Da für das ich es extra bracht hab
Mis rivales van de traje
Die Konkurrenz im Anzug
Transpirando del calor
Schwitzt von der Hitze
Ya parado en la tribuna
Steh auf der Tribüne
La panza me retorcía
Der Bauch dreht sich um
Y el cuida ni me miraba
Und der Pfleger schaut mich nicht an
Pensando en el desarrollo
Denkt an den Rennverlauf
Y el Nico armaba un cogollo
Während Nico einen Joint dreht
Por los nervios que tenía
Wegen seiner Nervösität
Y el banquero que me llama, me dice
Und der Buchmacher ruft:
"¿Vos te cubriste?
"Hast'n Einsatz?
Los tenes abajo del brazo
Hast sie unter'm Arm Schul
Decime que yo le juego"
Sag kauf ich auch einen"
Que el estudia el escolazo
Wer den Tipp studiert
Termina siendo banquero
Endet als Buchmacher selbst
No terminamos el faso
Wir rauchten nicht mal den Joint
Que ya sonó la campana
Die Glocke läutet schon
Y el starter que llamaba
Der Starter ruft eindringlich
Uno a uno a la gatera
Eins nach'm andren in die Box
No quiere entrar el de Contreras
Der von Contreras will nicht rein
Retírelo compañero
Zieh’n Sie ihn ab Kolege
Comparado con el lote
Verglichen mit dem Restfeld
Ese era el más parejero
War der das stabilsten Pferd
"Doy la fila con el cuatro"
"Ich geb die Reihe mit Nummer eins"
Dijo un hombre de camisa
Sagt ein Hemdenträger
Como teniéndolo en fija
Als hätt er's im Sack
Buscando algún contrincante
Sucht nach Gegnern
Mientras miro la revista y digo
Ich lass das Magazin unsichtbar
"¿Y este debutante?"
"Ist der ‘n Debütant?"
Al final entraron todos
Letztlich kamen alle rein
A tres minutos de espera
Nach drei Minuten des Wartens
Y así largó la carrera
So startet das Rennen
Se piro el cuatro adelante
Nummer vier schießt nach vorne
Y digo, "Este vigilante
Mein Sprache: "Der Sicherheits typ
Ya nos tiene en la cartera"
Hat uns schon im Portemonnaie"
Cuando apenas sueltan
Kaum aus'm Boxenstart
Chocan el de Valle con Chupino
Krachen Valle und Chupino
Por poco chocan al mío
Hätten fast meinen gerammt
Que se salvó de milagro
Der knapp entkommen war
La yegua quedó en el bardo
Die Stute blieb im Dreck stecken
Junto con el de Farías
Mit dem Pferd von Farías
Que si alguno se caía
Dass wenn er fiele
Tiraba a todos los otros
Würde alle mit sich reißen
Y el de Araya como loco
Der von Araya rast
Al ver que la fusta perdía
Da die Reitpeitsche flog
Entonces en la vanguardia
Hier in der Spitze
Iba el Beto cuatro largos
Läuft Beto vier Längen voraus
Y el de camisa gritando
Der Hemdenträger schreit
"Te van a ver en las duchas"
"In der Dusche seh'n wir uns"
Más atrás en dura lucha
Weiter hinten hart kämpfend
Contreras con el de blanco
Contreras mit dem Weißen
Y a medio cuerpo esperando el mío
Und ne halbe Länge wartet mein Pferd
Junto a los palos
Dicht an der Bande
Le pido al cielo un regalo
Ich bitte den Himmel um ein Geschenk
Para en la última recta
Für mich auf der letzten Gerade
Ya que ese choque en la suelta
Weil der Zusammenstoß beim Start
Dejó tres desconectados
Gab drei abgehängt
Dominaba el debutante pisando los novecientos
Dominierte das Debütantpferd bei neunhundert Met
Y el nuestro venía teniendo
Unserer scheint sich zurechtzufinden
Confiando en su atropellada
Vertraut auf seine Wucht
De repente el de Contreras
Auf einmal Contreras
Sale en busca del puntero
Ergreift die Verfolgung des Leaders
Lo corría un brasilero
Geritten von einem Brasilianer
Que Panchito lo apodaban
Den sie Panchito nannten
Y el mío se acomodaba
Und meiner macht sich bereit
Con un leve movimiento
Mit leichter Bewegung
Y ahí le grito
Da ruf ich ihm zu
"No te apures falta mucho todavía
"Keine Hast, bleibt noch weit
Que si ellos siguen peleando arriba llegan sin fuerzas
Wenn die sich weiter oben zittern, kommen kraftlos ins Ziel
Vos espera estate alerta
Sie wart, Sie achtsam
Cambia de mano y move
Wechsel die Hand und beweg
Y en el codo le metes
Und in der Biegung gibst
Un chirlito en las paletas"
Die Gerte die Schultern"
Ya pisaron el derecho
Bereits betraten die Gerade
Y al pescuezo el debutante
An den Hals das Debütantenpferd
Y eso brasilero atorrante
Und der Brasilianer tuguos
Que en su idioma le gritaba
Schreit in seiner Sprache
Y el mío que ya doblaba
Während meiner schon eindreht
En línea con el de blanco
Auf Linie mit'm Weißen
Y yo para serte franco
Um dir ehrlich zu sein
Pensé que este los pelaba
Ich dachte der zieht jetzt davon
Y de repente el Petiso
Doch plötzlich 'der Kleine'
Por fuera gana terreno
Gewinnt Boden außen
Y ya se pone tercero
Und rückt auf Platz drei vor
Cuando pisa los trescientos
Bei dreihundert Metern
Y ahí me paré del asiento
Stehe vom Sitzplatz auf
Porque la cosa cambiaba
Die Wendung auf Kämpfen, Schatz
Y el Nico que lo gritaba
Und Nico schreit leidend
Con cara de sufrimiento
Sein Gesicht voller Spannung
Y el debutante se para
Und das Debütantenpferd bleibt stehen
Dio todo lo que tenía
Gab alles was es hatte
Y Panchito se ponía punteros
Panchito geht an die Spitze
Y aún no pegaba
Noch nichts entschieden
Y el de nosotros tampoco
Unserer ebenfalls nicht
Y de a poco se le acercaba
Schrittweise sich annähernd
Ciento cincuenta finales
Hundertfünfzig Meter restlich
Panchito un cuerpo adelante
Panchito eine Länge voraus
Y por los palos el picante
Und bei der Bande der Peperonireiter
Con la gorra le pegaba
Mit der Kappe schlägt zu
Y el mío que aprovechaba
Und meiner nutzt die Chance
Que en la cruz iba liviano
Am Widerrist schwebend leicht
Ahí se prende mano a mano
Da kämpfen sie Kopf an Kopf
Y el fierro ya se paraba
Und der Galoppstock steht
Un gordito que gritaba
Ein Dickerchen schreit:
"¡Enrique salva la plata
"Rette das Geld Enrique!
No tengo ni pa' alpargatas
Ich hab nicht mal für Sandalen
No me mandes a robar!"
Schick mich nicht stehlen!"
Y yo que empiezo a llorar
Und ich fange an zu weinen
Porque siento que ganaba
Spür dass er gewann
Y el Nico se disparaba
Nico saust davon
No la quiso ni mirar
Wollt nicht mal hinsehen
Y cruzaron los dos juntos
Beide kamen über die Linie
En un hermoso final
In einem grandiosen Finale
Yo gritaba emocionao'
Ich schrie gerührt
Por lo que hizo mi caballo
Ob meinem Pferd seine Tat
Y si la pierdo en el fallo
Und wenn ich nach Urteil verlier
Igual le voy a agradecer
Dank ich trotzem dir dafür
Prefiero perder por pingo
Lieber durch Pferd verlieren
A que ganar por defender
Als durch Sieg im Verteid’gen
"Incremento de un millón"
"Zuschuss von einer Million"
Avisan en el parlante
Meldet der Lautsprecher
Y la verde en el instante
Und die Startabbebe Anzeige
Al tope del marcador
Sofort auf dem Anzeiger
Y yo que tengo valor
Und ich hab Mut noch
Juego quinientos en la raya
Setz fünfhundert auf Platz
Y sueldo que no se calla
Der Jockey unbesiegbar
Con cara de vencedor
Blickt wie ein Sieger
Va a buscar al peón
Geht den Helfer suchen
Por la cancha como loco
Über die Bahn wie verrückt
Y el vocero con la foto dice
Der Sprecher mit Foto sagt
"Hay un ganador"
"Es gibt einen Sieger"
El de sueldo por hocico
Der von Schnauze gewann
Ganó en el último salto
Gewann im letzten Satz
Y Nico se rompe en llanto
Nico bricht in Tränen aus
Con El Mero de alegría
Vor Freude mit 'El Mero'
Te dije que no perdía
Hab dir gesagt er verliert nicht
Si le dejaban el hueco
Wenn sie ihm die Lücke lassen
Y mirándolo de lejos
Und von weitem zusehend
Al pibe le agradecían
Dankten sie dem Jungen
Con cinco fotografías
Mit fünf Fotografien
Armaron un lindo cuadro
Erschufen sie ein schönes Bild
Y entre los cuatros abrazado
Und mit den vier umarmend
Al caballo lo tenían
Hielten sie das Pferdchen
"Que pingo, mamita mía"
"Was für ein Pferd, Mutterherz"
Los cordobeses gritaban
Schrien die Cordobeses
Y la hinchada que esperaba
Und die Fans die wartende
Pa' sacarse alguna foto
Na um ein Foto zu machen
Y el banquero poco a poco
Und der Buchmacher langsam
Del hípico se escapaba
Schlich von der Rennbahn
Al final, dio nueve pesos
Am Ende gab's neun Pesos
Cuando subió el incremento
Als der Zuschuss gewachsen
A dos millones quinientos
Auf zweieinhalb Millionen
Saquen ustedes la cuenta
Rechnet selber aus
Y entre los dos decidieron
Die Zweien beschlossen
Al pibe darle el cincuenta
Dem Jungen die Hälfte zu geben
Pa' que le siga corriendo
Damit er weiterreitet
Y que nunca se de vuelta
Und nie sich umkehrt
Fue una tarde de alegrías
Es war ein Nachmittag der Freude
De mezclas de sensaciones
Voller Gefühls vermischen
De saber que las pasiones
Zu wissen dass die Leidenschaften
No se dejan pa' otro día
Nicht aufgeschoben werden
En esto no hay garantía
Hier gibt es keine Garantie
Sin antes llegar al disco
Bevor die Ziellinie erreicht
Pareciera que el Zorrito
Als ob der kleine Fuchs
Lo empujó desde allá arriba
Es von oben schubste
Saludo a los propietarios
Gruß an die Besitzer
A los peones, a los buscas
An die Helfer, die Suchtiere
Y a los dueños del segundo
Und den Zweitplatzierten Besitzern
Los invitó si no se asustan
Lade ich ein, wenn ihr nicht schreckt
En la cancha que usted quiera
Auf der Bahn eurer Wahl
Y la distancia que le gusta
Und der Distanz die euch gefällt
Pero esta vez seré yo
Aber dieses Mal werde ich
El que corre sin la fusta
Ohne Gerte sein der Reiter





Авторы: Hugo Rivas, Lucas Dario Giménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.