Homero Guerrero Jr. Y Los KDT´s De Linares - No Hay Novedad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Homero Guerrero Jr. Y Los KDT´s De Linares - No Hay Novedad




No Hay Novedad
No News
Cadetes de Linares - No hay novedad
Cadets of Linares - No News
No, no te preocupes por mi
No, don't worry about me
Aquí todo sigue igual
Here everything is the same
Como cuando estabas tu.
As when you were here.
Si, es cierto que no hay calor
Yes, it's true that there is no warmth
Ni en la casa hay el olor
And in the house there is no scent
De tu cuerpo sin igual
Of your body without equal
Ya, ya la fuente te seco
Yes, now the fountain has dried up
El canario ya murió
The canary has died
Pero aquí no hay novedad.
But here there is no news.
No, no te preocupes por mi
No, don't worry about me
Aquí todo sigue igual
Here everything is the same
Como cuando estabas tu.
As when you were here.
Es cierto que el rosal ya no da flores
It's true that the rose bush no longer bears flowers
Ni el amor de mis amores
And the love of my loves
Nunca mas ha de volver
Will never return
Los niños me preguntan por su madre
The children ask me about their mother
Cuando miran que su padre
When they see that their father
Ya se muere de llorar.
Is dying of crying.
Quisiera que me hicieras mucha falta
I wish that I missed you a lot
Y gritarte que regreses
And shout at you to come back
Pero aquí no hay novedad.
But here there is no news.
No, no te preocupes por mi
No, don't worry about me
Aquí todo sigue igual
Here everything is the same
Como cuando estabas tú.
As when you were here.
De veras que todo sigue igual
Indeed everything is still the same
Los cuadros cuelgan de las paredes como los colocaste
The paintings hang on the walls as you placed them
Tus sandalias están en su lugar
Your sandals are in their place
Y hasta tu bata de baño esta donde la pusiste
And even your dressing gown is where you put it
Lo único que ha cambiado es el espejo
The only thing that has changed is the mirror
Ahora cada vez que lo veo,
Now every time I look at it,
Me refleja una figura con unas sombras profundas bajo mis ojos
It reflects a figure with deep shadows under my eyes
Y unas arrugas que empiezan a amenazar mi rostro
And wrinkles that are beginning to threaten my face
El rostro que tantas veces acariciaste tu
The face that you caressed so many times
Quisiera, que me hicieras mucha falta
I wish that I missed you a lot
Y gritarte que regreses
And shout at you to come back
Pero aquí no hay novedad.
But here there is no news.
No, no te preocupes por mi
No, don't worry about me
Aquí todo sigue igual
Here everything is the same
Como cuando estabas tú.
As when you were here.





Авторы: Gabriel Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.