Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
how
it
feels
to
be
a
little
bug
Ich
frage
mich,
wie
es
sich
anfühlt,
ein
kleiner
Käfer
zu
sein
Minding
my
own
business,
crawling
over
the
rug
Der
sich
um
seine
eigenen
Angelegenheiten
kümmert
und
über
den
Teppich
krabbelt
Along
comes
a
dude
with
his
favorite
mug
Da
kommt
ein
Kerl
mit
seiner
Lieblingstasse
And
squashes
me
to
bits
like
I'm
causing
a
fug
Und
zerquetscht
mich,
als
ob
ich
eine
Plage
wäre
You
know
that
I'm
squishy
Du
weißt,
dass
ich
weich
bin
But
no
one
will
miss
me
Aber
niemand
wird
mich
vermissen
You
don't
got
to
squish
me
Du
musst
mich
nicht
zerquetschen
I'm
not
a
mean
guy
Ich
bin
kein
böser
Kerl
I'm
not
a
horsefly
Ich
bin
keine
Pferdebremse
But
now
I've
got
to
die
Aber
jetzt
muss
ich
sterben
Tell
my
wife
and
kid
goodbye
Sag
meiner
Frau
und
meinem
Kind
Lebewohl
I
can't
feel
my
fingers
and
I
can't
move
my
toes
Ich
kann
meine
Finger
nicht
fühlen
und
meine
Zehen
nicht
bewegen
I
smell
my
own
feet
in
the
back
of
my
nose
Ich
rieche
meine
eigenen
Füße
im
hinteren
Teil
meiner
Nase
I'm
trying
to
figure
out
what
I
did
to
deserve
Ich
versuche
herauszufinden,
was
ich
getan
habe,
um
das
zu
verdienen
My
creepy
crawly
wacky
must
have
got
on
his
nerve
Mein
krabbeliges,
verrücktes
Ich
muss
ihm
wohl
auf
die
Nerven
gegangen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.