Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Thing In Common
Eine Gemeinsamkeit
All
of
the
people
in
the
shopping
mall
All
die
Leute
im
Einkaufszentrum,
Some
of
them
short
and
some
are
very
tall
Manche
von
ihnen
klein
und
manche
sehr
groß,
But
they've
got
one
thing
in
common
Aber
sie
haben
eine
Gemeinsamkeit,
They're
all
in
the
mall
Sie
sind
alle
im
Einkaufszentrum,
Shopping
in
the
mall
Einkaufen
im
Einkaufszentrum,
It's
basically
a
step
to
worldwide
peace
Es
ist
im
Grunde
ein
Schritt
zum
Weltfrieden.
All
of
the
people
driving
in
their
cars
All
die
Leute,
die
in
ihren
Autos
fahren,
Some
going
near
and
some
go
very
far
Manche
fahren
nah
und
manche
sehr
weit,
But
they've
got
one
thing
in
common
Aber
sie
haben
eine
Gemeinsamkeit,
They're
all
in
their
cars
Sie
sind
alle
in
ihren
Autos,
Driving
in
their
cars
Fahren
in
ihren
Autos,
It's
basically
a
step
to
no
more
bars
Es
ist
im
Grunde
ein
Schritt
zu
keinen
Gittern
mehr.
I
may
be
wrong,
slightly
Ich
mag
mich
irren,
vielleicht,
"If
you
think
so,
fight
me"
"Wenn
du
das
denkst,
kämpfe
gegen
mich",
Is
what
a
meanie
would
say
Würde
ein
Fiesling
sagen,
But
we'll
put
meanie
away
Aber
wir
werden
den
Fiesling
wegsperren,
We're
not
gonna
fight
no
more
Wir
werden
nicht
mehr
kämpfen,
Because
we
have
a
common
core
Weil
wir
einen
gemeinsamen
Kern
haben,
meine
Schöne.
Look
at
the
people
being
people
over
there
Schau
dir
die
Leute
an,
die
dort
drüben
Menschen
sind,
Some
over
there
and
there
and
some
over
there
Manche
dort
drüben
und
dort
und
manche
dort
drüben,
But
they've
got
one
thing
in
common
Aber
sie
haben
eine
Gemeinsamkeit,
They're
all
being
people
Sie
sind
alle
Menschen,
People
being
people
Menschen,
die
Menschen
sind,
It's
basically
a
step
to
being
peaceful
Es
ist
im
Grunde
ein
Schritt
zum
Frieden,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.