Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Write It Again
Напишу снова
There
are
many
things
in
life
that
I
can
say
I
enjoy
Много
чего
в
жизни
мне
нравится,
Television,
video
games,
electronic
toys
Телевизор,
видеоигры,
электронные
игрушки,
But
all
these
things
mean
nothing
when
you
enter
the
room
Но
всё
это
меркнет,
когда
ты
входишь
в
комнату.
The
pounding
of
my
heart
creates
a
sub
sonic
boom
Сердце
бьётся
так,
будто
взрывная
волна.
There
are
adjectives
to
color
'tween
the
lines
of
our
nouns
Есть
прилагательные,
чтобы
раскрасить
строки
наших
существительных,
Shiny
stars,
sexy
cars,
melodic
sounds
Яркие
звёзды,
сексуальные
машины,
мелодичные
звуки.
I'm
still
trying
to
find
the
words
to
best
describe
you
Я
всё
ещё
пытаюсь
подобрать
слова,
чтобы
описать
тебя,
But
when
I've
finally
written
them
this
is
what
I'll
do
Но
когда
я
их
наконец
напишу,
вот
что
я
сделаю:
I
will
tear
them
up
Я
разорву
их,
And
stomp
on
them
И
растопчу
их,
Run
them
through
the
shredder
Пропущу
через
шредер,
Then
burn
'em
burn
'em
burn
'em
А
потом
сожгу,
сожгу,
сожгу
их.
I
will
treat
them
like
Я
поступлю
с
ними
так,
You
did
my
heart
Как
ты
поступила
с
моим
сердцем.
Then
I'll
sit
down
А
потом
сяду
And
write
'em
again
И
напишу
их
снова.
There
are
many
forms
of
therapy
that
people
employ
Есть
много
видов
терапии,
которые
люди
используют,
Crying
myself
to
sleep
at
night's
the
one
I
enjoy
Засыпать
в
слезах
по
ночам
— вот
что
мне
нравится.
There's
something
bout
the
possibility
I
could
drown
Есть
что-то
в
мысли
о
том,
что
я
могу
утонуть,
Relaxing
to
the
orchestra
of
soft
sobbing
sound
Расслабляясь
под
оркестр
тихих
всхлипов.
There
are
plenty
other
fish
swimming
around
in
the
sea
В
море
плавает
много
других
рыб,
But
none
of
them
have
got
the
kind
of
scales
I
fancy
Но
ни
у
одной
из
них
нет
такой
чешуи,
которая
мне
нравится.
You're
the
lady
of
my
dreams
I'll
never
deny
Ты
— девушка
моей
мечты,
я
никогда
этого
не
отрицал.
I've
written
you
a
thousand
songs
but
more
I
will
write
Я
написал
тебе
тысячу
песен,
но
напишу
ещё
больше.
I
hope
you
don't
think
I'm
insane
Надеюсь,
ты
не
думаешь,
что
я
сумасшедший,
I
call
my
pillow
by
your
name
Я
называю
свою
подушку
твоим
именем,
I
kiss
your
picture
in
its
frame
Я
целую
твою
фотографию
в
рамке,
I
write
you
letters
where
I
point
lots
of
blame
Я
пишу
тебе
письма,
где
много
тебя
обвиняю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.