Homicide - Dhog House - перевод текста песни на немецкий

Dhog House - Homicideперевод на немецкий




Dhog House
Hundehütte
Hey, man, y'all about ready to strike to the dog castles?
Hey Mann, seid ihr bereit, zu den Hundeburgen zu ziehen?
It ain't popping up here, man
Hier geht nichts ab, Mann
We should have been done that, man
Das hätten wir längst tun sollen, Mann
Hey, man, I'm about to roll to the liquor store first
Hey Mann, ich fahre erst zum Getränkemarkt
Gotta get my drink, bro
Muss mir mein Getränk holen, Bruder
All right they said yeah you ready
Alles klar, sie sagten ja, bist du bereit
Ready all right man let's roll
Bereit, alles klar Mann, lass uns gehen
I'm ain't not
Ich bin nicht nicht...
Top down, six-eight Catalina
Verdeck offen, Sechs-Acht-Katalina
It's time to clown
Zeit auszurasten
And the tribe is full of hounds wearing E.K.'s for protection
Und die Bande besteht aus Hunden, die E.K.'s zum Schutz tragen
Now I'm spiking through the park
Jetzt rolle ich durch den Park
For the lobby section
Zum Hallenbereich
Everybody is doing they own thing, some slang
Jeder macht sein eigenes Ding, manche sprechen Slang
Some bang and some hang
Manche dealen und manche hängen ab
Cops alert trying to take authority
Polizei alarmiert versucht Autorität zu beweisen
Looking for a reason to sweat a minority
Auf der Suche nach einem Grund eine Minderheit zu schikanieren
But I don't bang or slang white powder
Doch ich deal nicht oder handle mit weißem Pulver
I'm just down and apart as a rock walter
Ich bin einfach unterwegs und standhaft wie Fels
Crept up, I parked my low
Schlich heran, parkte meinen Lowrider
Locked it up so we can take a little stroll
Sperrte ab um einen kleinen Spaziergang zu machen
Today is night so all the girls are out
Heute ist Nacht also sind alle Frauen unterwegs
This fuck I'm spiking on
Dieser Ort zu dem ich ziehe
We call it the dog cow
Wir nennen ihn die Hundekuh
My video broke loose just last week
Mein Video ging erst letzte Woche viral
Not every freak I see is flaunting their wings
Nicht jede Tussi zeigt ihre Vorzüge
And jealous suckers play the envious game
Und neidische Idioten spielen missgünstiges Spiel
Trying to slide on some fake McClane
Versuchten als falscher McClane durchzugehen
A lot of brothers that I don't even know
Viele Brüder die ich nicht einmal kenne
Be surrounding me
Umgarnen mich
And hounding me and axing the road
Und belästigen mich indem sie nach dem Weg fragen
Cause my image is strong
Weil mein Image stark ist
And I get much attention
Und ich bekomme viel Aufmerksamkeit
Stepping through the doghouse, sipping and dipping
Durch die Hundehütte schlendernd nippend und eintauchend
I ain't tripping, I'm lounging to the fullest
Ich habe keine Probleme ich entspanne total
Give me a freak or a trigger and I'll pull it
Gib mir eine Tussi oder eine Knarre und ich drück ab
I see a fight, two fanatics going at it over coke
Ich sehe einen Kampf zwei Fanatiker streiten um Koks
Now that's a very bad habit as I scope
Was eine sehr schlechte Angewohnheit ist während ich beobachte
I hear a scream and a shout
Ich höre einen Schrei und einen Ruf
Some fool got jacked in the doghouse
Irgendein Trottel wurde in der Hundehütte ausgeraubt
So now I cruise to the store for some brew
Nun cruisce ich zum Laden für Bier
I tried to greet, but the cops were dick
Ich grüßte aber die Bullen waren Arschlöcher
They've been waiting for a chance to harass me
Sie warteten auf eine Gelegenheit mich zu schikanieren
So I froze, held my throat
Also erstarrte ich hielt meinen Hals
If I don't, he'll blast me
Wenn nicht erschießt er mich
Playing that T.J. Hooker role
Diese T.J. Hooker-Rolle spielend
He stepped to me for no reason
Er kam ohne Grund auf mich zu
He was sweating me
Er fixierte mich
He asked for proof of who I was
Er verlangte Ausweis wer ich bin
That ain't no trick, cause I know I'm legit, check the car
Kein Problem ich bin legitim überprüf den Wagen
I ain't got nothing to hide
Ich habe nichts zu verbergen
Praying to God, the tribes dash the nine
Betete Gott die Gang steckt die Neune weg
I let him sponge, he was a lost cause
Ich ließ ihn suchen ein hoffnungsloser Fall
All along, said Singh had the nine in his drawers
Währenddessen sagte Singh hat die Neune in der Hose
Since I was on probation
Da ich auf Bewährung war
The cops thought he could catch me fly-laying in a doghouse
Glaubten Bullen sie schnappen mich beim Abhängen in der Hundehütte
All these short, short skirts, got the tribe up tight
All die kurzen Röcke haben auf den Clan gewirkt
Gotta get set up for later on tonight, so now I'm fiending
Muss mich für später vorbereiten also bin ich scharf
The law's making everybody bail, gotta fool me a freak
Die Cops lassen alle abhauen ich muss eine Tussi aufreißen
That's down with the motel, straight ax them
Die zum Motel steht frag sie direkt
Who you wanna back them?
Wer soll dich unterstützen?
Nah, I play the role though
Nein ich spiele die Rolle
First I flatter them
Zuerst mache ich Komplimente
I see a gang of them in my direction
Ich sehe eine Gruppe in meine Richtung
They all have bad ends, a wide selection
Sie alle unglücklich eine große Auswahl
I made my choice and put my beard in
Ich traf meine Wahl und richtete meinen Bart
I wander and rush into the holiday inn
Ich schlenderte ins Holiday Inn
I felt washed, but I painted no mind
Ich fühlte übel aber ignorierte es
And broke out with the do not disturb sign
Zog das "Bitte nicht stören"-Schild raus
I had my thang on, right about then
Ich war gerade dabei
I heard a nigga at my door
Hörte einen Kerl an meiner Tür
She said, that's my husband
Sie sagte das ist mein Ehemann
I got pissed and gotta rent at this room
Ich war wütend musste aus dem Zimmer
Come to find the freak, had a groom
Stellt sich heraus die Tussi hatte einen Bräutigam
I heard his death again, he said
Hörte ihn nochmal er sagte
I want my wife's soul
Ich will den Seelen meiner Frau
I threw a wild gator, threw some in fights
Ich gab einen wilden Kampf aus
If you wanna keep your girl in check
Wenn du dein Mädchen kontrollieren willst
And to yourself without a doubt
Ganz sicher für dich allein
Keep your spouse out the doghouse, doghouse
Halt deinen Partner aus der Hundehütte Hundehütte





Авторы: Justin Moorer, Cedric Lychon Singleton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.