Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
man,
y'all
about
ready
to
strike
to
the
dog
castles?
Эй,
чувак,
вы
готовы
двинуть
к
собачьим
замкам?
It
ain't
popping
up
here,
man
Тут
ничего
не
происходит,
мужик
We
should
have
been
done
that,
man
Надо
было
уже
давно
это
сделать
Hey,
man,
I'm
about
to
roll
to
the
liquor
store
first
Эй,
брат,
я
сначала
зарулю
в
алкомаркет
Gotta
get
my
drink,
bro
Надо
взять
выпивку,
бро
All
right
they
said
yeah
you
ready
Окей,
они
сказали
– ты
готов?
Ready
all
right
man
let's
roll
Готов,
поехали,
мужик
Top
down,
six-eight
Catalina
С
откидным
верхом,
Каталина
шесть-восемь
It's
time
to
clown
Время
бесноваться
And
the
tribe
is
full
of
hounds
wearing
E.K.'s
for
protection
И
наша
банда
– сплошь
гончие
в
E.K.
для
защиты
Now
I'm
spiking
through
the
park
Я
пробиваюсь
через
парк
For
the
lobby
section
К
секции
лобби
Everybody
is
doing
they
own
thing,
some
slang
Каждый
занимается
своим
делом:
кто
торгует,
Some
bang
and
some
hang
Дерётся,
или
просто
тусуется
Cops
alert
trying
to
take
authority
Копы
начеку,
пытаются
установить
контроль
Looking
for
a
reason
to
sweat
a
minority
Ища
повод
задеть
меньшинство
But
I
don't
bang
or
slang
white
powder
Но
я
не
торгую
и
не
воюю
за
белый
порошок
I'm
just
down
and
apart
as
a
rock
walter
Я
просто
тусил
на
твёрдом
пайке
Crept
up,
I
parked
my
low
Подкатив,
паркую
свою
тачку
Locked
it
up
so
we
can
take
a
little
stroll
Закрываю
чтоб
совершить
променад
Today
is
night
so
all
the
girls
are
out
Сегодня
вечер
– все
девчонки
на
воле
This
fuck
I'm
spiking
on
Движу
сквозь
толпу
We
call
it
the
dog
cow
Мы
зовём
это
"Собачья
Корова"
My
video
broke
loose
just
last
week
Мой
клип
взорвал
всё
на
прошлой
неделе
Not
every
freak
I
see
is
flaunting
their
wings
Не
каждая
телка
при
мне
машет
крыльями
And
jealous
suckers
play
the
envious
game
Завистливые
лохи
ведут
подлую
игру
Trying
to
slide
on
some
fake
McClane
Пытаясь
поддеть
меня
фальшивым
Макклейном
A
lot
of
brothers
that
I
don't
even
know
Множество
братанов,
каких
не
знаю
Be
surrounding
me
Окучивают
меня
And
hounding
me
and
axing
the
road
Допытывают
и
ловят
на
дорогу
Cause
my
image
is
strong
Ведь
образ
мой
силён
And
I
get
much
attention
И
я
ловлю
много
интереса
Stepping
through
the
doghouse,
sipping
and
dipping
Шастаю
по
логову,
присяду
прихлебну
I
ain't
tripping,
I'm
lounging
to
the
fullest
Я
не
краснею,
расслаблен
по
полной
Give
me
a
freak
or
a
trigger
and
I'll
pull
it
Дай
телку
или
курок
– я
дёрну
I
see
a
fight,
two
fanatics
going
at
it
over
coke
Вижу
драку:
два
фанатика
грызутся
за
кокс
Now
that's
a
very
bad
habit
as
I
scope
Очень
скверная
привычка,
замечаю
я
I
hear
a
scream
and
a
shout
Слышу
вопли
и
крики
–
Some
fool
got
jacked
in
the
doghouse
Какого-то
лоха
обчистили
в
будке
So
now
I
cruise
to
the
store
for
some
brew
Так
что
качу
в
магазин
за
пивом
I
tried
to
greet,
but
the
cops
were
dick
Хотел
пройти,
но
копы
– мудаки
They've
been
waiting
for
a
chance
to
harass
me
Они
ждали
случая
наехать
So
I
froze,
held
my
throat
Так
что
замерев,
перекрыл
горло
If
I
don't,
he'll
blast
me
Иначе
он
вальнёт
меня
Playing
that
T.J.
Hooker
role
Играя
в
Т.Дж.
Хукера
He
stepped
to
me
for
no
reason
Он
подошёл
без
причины
He
was
sweating
me
Засекал
меня
He
asked
for
proof
of
who
I
was
Запросил
документы
на
меня
That
ain't
no
trick,
cause
I
know
I'm
legit,
check
the
car
Сам
знаю
– легален,
проверь
тачку
I
ain't
got
nothing
to
hide
Мне
скрывать
нечего
Praying
to
God,
the
tribes
dash
the
nine
Молясь
чтоб
базар
не
сплавил
девять
I
let
him
sponge,
he
was
a
lost
cause
Пустил
его
шерстить
– безнадёга
All
along,
said
Singh
had
the
nine
in
his
drawers
Сказали
– Синг
спрятал
девять
в
штанах
Since
I
was
on
probation
Так
как
я
был
на
условном
The
cops
thought
he
could
catch
me
fly-laying
in
a
doghouse
Коп
думал:
в
будке
меня
поймает
лежащим
All
these
short,
short
skirts,
got
the
tribe
up
tight
Все
эти
мини-юбки
– братва
на
взводе
Gotta
get
set
up
for
later
on
tonight,
so
now
I'm
fiending
Надо
найти
базу
под
ночлег
позже,
так
что
я
палю
The
law's
making
everybody
bail,
gotta
fool
me
a
freak
Мусора
разогнали
всех,
надо
стырить
телочку
That's
down
with
the
motel,
straight
ax
them
Годовую
на
мотель
– в
лоб
спроси
Who
you
wanna
back
them?
Кого
та
хочет
видеть?
Nah,
I
play
the
role
though
Не-а,
я
так
не
играю
First
I
flatter
them
Сначала
польщу
ей
I
see
a
gang
of
them
in
my
direction
Вижу
стайку
их
на
пути
They
all
have
bad
ends,
a
wide
selection
Все
лихие
– выбор
богатый
I
made
my
choice
and
put
my
beard
in
Определяюсь,
оправляю
бороду
I
wander
and
rush
into
the
holiday
inn
Врубаюсь
в
Холидей
Инн
I
felt
washed,
but
I
painted
no
mind
Чувствовал
душок,
но
да
похуй
And
broke
out
with
the
do
not
disturb
sign
Вышел
со
знаком
"Не
беспокоить"
I
had
my
thang
on,
right
about
then
Переодеться
хотел,
тут
вдруг
I
heard
a
nigga
at
my
door
Услышал
у
двери:
"Чувак,
She
said,
that's
my
husband
Она
сказала:
'Это
мой
муж'"
I
got
pissed
and
gotta
rent
at
this
room
Обалдел,
снял
эту
комнату
зря
Come
to
find
the
freak,
had
a
groom
Оказалось
– телка
замужем
I
heard
his
death
again,
he
said
Слышу
стук
опять:
"Отдавай
I
want
my
wife's
soul
жены
душу"
I
threw
a
wild
gator,
threw
some
in
fights
Швырнул
дикого
зверя,
бросил
пару
пинков
If
you
wanna
keep
your
girl
in
check
Если
хочешь
держать
свою
девчонку
And
to
yourself
without
a
doubt
При
себе,
без
тени
сомнения
–
Keep
your
spouse
out
the
doghouse,
doghouse
Держи
супруга
подальше
от
будки,
сука
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Moorer, Cedric Lychon Singleton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.